800 F.Supp. 1462 United States District
Court, S.D. Texas, McAllen Division. In the Matter of
the EXTRADITION OF Jose Cruz CONTRERAS. Misc. A. No.
M-92-012-M. Sept. 9, 1992. [*1462] COUNSEL: Michael F. McCormick, Patti Booth, and Allan
Hoffman, Asst. U.S. Attys., McAllen, Tex., for petitioner. J.A. Tony Canales of Canales & Simonson,
Corpus Christi, Tex. and J. Roberto Rodriguez, McAllen, Tex., for respondent. OPINION AND ORDER JUDGE: MALLET, United States Magistrate Judge. Pending before the Court is the extradition request by the
Republic of Mexico for one of its citizens here in the United States [*1463] of America.
Jose Cruz Contreras [hereinafter Contreras] was under indictment in Mexico for
weapons smuggling and amassing of arms. On behalf of Mexico, the United States
Government, as Petitioner, filed the extradition documents and represented
Mexicos interest in these proceedings. The issue is whether to allow
recanting testimony into evidence. The Court holds the recantations admissible
and, due to insufficient evidence, denies the request for extradition. The proceedings were instigated on May, 6, 1992 when this Court
issued a warrant for the provisional arrest for extradition purposes of
Contreras pursuant to Article 11 of the Extradition Treaty between
the United Mexican States and the United States of America
[hereinafter Treaty]. See, 31 UST 5059; TIAS 9656; see also, 18 U.S.C. 3184.
The provisional arrest warrant was executed on June 22, 1992 in Corpus Christi,
TX. Per Article 11(3) of the Treaty, the party requesting extradition then had
sixty (60) days to file a Requisition in the United States for
Extradition [hereinafter Petition for Extradition]. The Petition for
Extradition and accompanying documentary evidence were timely filed by the
United States on July 20, 1992, and a probable cause hearing was held July
23-24, 1992. Facts On January 10, 1989, in Madero, Tamaulipas, Federal Police and the
Mexican Army raided the residence of oil workers union leader Joaquin Hernandez
Galicia [hereinafter Galicia] to execute a Proceedings of Physical
Inspection (i.e. search warrant). Confiscated were approximately
eighteen (18) cases of weapons containing about two hundred (200) Uzi submachine
guns and about 25,000 rounds of ammunition. Over forty (40) people were
arrested, including Galicia, at this and other locations. Written confessions were signed by eleven (11) of those arrested
at Galicias residence; all of which identified Contreras as the
source of the weapons. These confessions were the basis for the indictment in
Mexico against Contreras and are the crux of the documentary evidence included
in the Petition for Extradition. Contreras was previously a politician in Mexico and had been mayor
of the border town of Reynosa, Tamaulipas. He had become a successful
businessman in South Texas. Galicias confession states that he had
procured the help of Contreras in obtaining weapons because of the
latters proximity to the border. All of the confessions relate that on December 10, 1988, the
contraband was delivered to the home of Galicia by Contreras, a Hidalgo County,
Texas law enforcement officer, and others. The weapons in question were fully
automatic and were of the type sold by the manufacturer in Belgium exclusively
to certain governments, and not sold commercially over the open market. The
Mexican Government did purchase this type of machine gun, but such weapons were
reserved for use solely by its armed forces. Contreras was indicted in Mexico on September 25, 1989 for the
crimes of amassing arms and smuggling of firearms in violation of Articles 83
bis. and 84 of the Federal Law of Firearms and Explosives. These two (2)
charges are included in the laundry list of extraditable offenses set forth in
the Appendix, section 19 of the Treaty. Findings of Fact and Conclusions of Law 1. Pre-requisites. The treaty between Mexico and the United States, as requesting and
requested countries, respectively, has been in effect since January 25, 1980.
See generally, Argento v. Horn, 241 F.2d 258 (6th Cir.1957), cert. denied,
355 U.S. 818, 78 S.Ct. 23, 2 L.Ed.2d 35 (1957). Therefore the controlling
document in these proceedings is the Treaty, which, along with 18 U.S.C. 3184, requires
that the United States Government, on behalf of Mexico, include in its Petition
for Extradition: 1) a statement of the facts of the case; 2) the text of the legal provisions describing
the essential elements of the offense; 3) the text of the legal provisions describing
the punishment for the offense; [*1464] 4) the text of the legal provisions
relating to the time limit on the prosecution or the execution of the
punishment of the offense and; 5) the facts and personal information of the
person sought which will permit his identification and, where possible,
information concerning his location. 31 UST 5059; TIAS 9656. All the above were
complied with by the Government. Additionally, when the person sought has not
yet been convicted, then Article 10(3) of the Treaty requires the Petition for
Extradition to include: 6) a certified copy of the warrant of arrest
issued by the judge or judicial officer [in Mexico]; and 7) evidence which, in accordance with the laws
of the requested party, would justify the apprehension and commitment for trial
of the person sought if the offense had been committed there. 31 UST 5059; TIAS 9656. The sixth element was also complied with
and is not at issue. As to the seventh element, however, 18 U.S.C. 3184 states that
[the judge] deems the evidence sufficient to sustain the charge under
the provisions of the
treaty
, and Article 10(3)
of the Treaty, supra, mandates a finding of sufficient evidence as would be
required in the jurisdiction of the requested party. Therefore, the level of
sufficient evidence in the United States, as the requested party, is a finding
of probable cause. See, Eain v. Wilkes, 641 F.2d 504, 508 (7th Cir.1981), cert. denied, 454 U.S.
894, 102 S.Ct. 390, 70 L.Ed.2d 208 (1981). Probable cause is the level of evidence: sufficient to cause a person of ordinary
prudence and caution to conscientiously entertain a reasonable belief of the
accuseds guilt. Matter of Extradition of Atta, 706 F.Supp. 1032, 1050 (E.D.N.Y.1989), affd, 910
F.2d 1063 (2nd Cir.1990); or as stated by the Fifth Circuit, the
existence of a reasonable ground to believe the accused guilty. Escobedo
v. United States, 623 F.2d 1098, 1102 (5th Cir.1980), cert. denied, 449 U.S. 1036,
101 S.Ct. 612, 66 L.Ed.2d 497 (1980); Sayne v. Shipley, 418 F.2d 679, 685
(5th Cir.1969); Matter of Extradition of Russell, 805 F.2d 1215, 1216
(5th Cir.1986). This finding must be made before the Judge can certify the
matter over to the Secretary of State for possible extradition. See, Matter
of Extradition of Atta, 706 F.Supp. at 1050. 2. Probable Cause Hearing. The probable cause hearing is akin to a preliminary hearing (see,
Sayne v. Shipley, 418 F.2d at 685), and not to determine whether the accused is
guilty or innocent. See, Hooker v. Klein, 573 F.2d 1360, 1968 (9th Cir.1978), cert. denied, 439 U.S.
932, 99 S.Ct. 323, 58 L.Ed.2d 327 (1978). At the hearing, the rules of evidence
and of criminal procedure do not apply, which, procedurally, appears to make
for a broad hearing. See, Fed.R.Evid. 1101(d)(3), Fed.R.Crim.P. 54(b)(5),
respectively; but see, 18 U.S.C. 3190 (evidence must still be authenticated).
Substantively, however, the scope of the hearing is very limited. Evidence
explaining away or completely rebutting the existence of probable cause appears
to be the only evidence admissible. See, Sayne v. Shipley, 418 F.2d at 685. If
the evidence merely controverts the Governments probable cause
evidence, or raises a defense, then it is excluded. See, Charlton v. Kelly, 229 U.S. 447, 33 S.Ct.
945, 57 L.Ed. 1274 (1913); Sayne v. Shipley, 418 F.2d at 685
(evidence of insanity inadmissible); Hooker v. Klein, 573 F.2d at 1368
(alibi or other evidence contradicting proof of probable cause inadmissible).
In deciphering the difference between admissible and inadmissible probable
cause evidence, the District Court in Matter of Sindona stated: [t]he distinction between
contradictory evidence and explanatory
evidence is difficult to articulate
In admitting
explanatory evidence, the intention is to afford an accused
person the opportunity to present reasonably clear-cut proof which would be of
limited scope and have some reasonable chance of negating a showing of probable
cause
Matter of Sindona, 450 F.Supp. 672, 685
(S.D.N.Y.1978). The policy for limiting the [*1465] evidence is the likelihood that
the probable cause hearing would balloon into a trial on the merits. See, Id.;
Eain v. Wilkes, 641 F.2d at 511. In the case at bar, the evidence offered by the Government to show
probable cause were eleven (11) confessions (i.e. Petitioners exhibit
# 1). Respondent challenged the voluntariness of these confessions, and
attempted to show that they were coerced and subsequently recanted at the first
opportunity in a judicial hearing. The issue, then, is whether recantation testimony is deemed
rebutting or explanatory which would be admissible since it explains away or
destroys the existence of probable cause. The Fifth Circuit has not yet
determined this issue, but it is obvious to this Court that if the only
evidence of probable cause were the confessions, and if sufficiently recanted,
then the existence of probable cause would be negated. The Fifth Circuit
alluded to this in Escobedo v. United States, where in a footnote
they stated: [t]he Extradition Documents include
confessions made to Mexican authorities by Escobedo
Petitioners
contend that these confessions cannot be used for the purpose of establishing
probable cause because they were obtained by means of torture. We do not reach
this contention because we conclude that the evidence independent of the
confessions, discussed above, establishes probable cause
Escobedo v. United States, 623 F.2d, at 1102 n. 13. With this
language, it is obvious the Fifth Circuit has left the door open to a scenario,
as is before the Court today, where, absent the confessions due to their
unreliability, no probable cause evidence remains. After the raid of Galicias residence, inculpating
statements were adduced from eleven (11) of those arrested, to wit: Galicia,
Mauro Estrada Cruz, Carlos Anselmo Raga Calderon, Fidel Cardenas Saumoza, Saul
Castillo Castillo, Jesus Zuniga Gonzalez, Jose Aguilar Guzman, Antonio Torres
Zarate, Ramon Sanchez Jaramillo, and Rafael Zuniga Sandoval on January 11,
1989, and from Jose Manuel Sanchez Medina on January 10, 1989. See,
Petitioners exhibit # 1, Petition for Extradition, Annex 8-13. The
confessions themselves were not written with first person grammar, but were
affidavits from the Mexican officials who were present when the
deponents gave their statements. At the end of each
deposition, the deponents signed the statements along with the signature of the
governments attesting witnesses. The information from these statements is that most of those
present at Galicias residence were his bodyguards, but a few were
regular employees. None were paid by Galicia since they received compensation
from Petroleos Mexicanos (i.e. Pemex) even though they did not work there. One
(1) month prior to the raid, Contreras delivered and personally unloaded
weapons and ammunition at the home of Galicia. Galicia had given his employees
strict orders not to let anyone enter the premises. When the Government arrived
to execute the Proceedings of physical inspection, Galicias
bodyguards started shooting; thus, killing a federal prosecutor. The Mexican Army
did not return fire, but merely shot in the air. These statements were the sum of the Governments
substantive evidence, and, facially, would appear to meet the probable cause
standard. However, Respondent offered, and the Court admitted, evidence
explaining these statements and the circumstances surrounding them. Cesar Fentanes [hereinafter Fentanes] testified that he was an
attorney from Mexico and represented Galicia and the other forty (40) detainees
from the raid. According to his testimony, the army did not allow him to confer
with any of his clients on the day of their arrest. He tried again to speak
with them the next day without success. It was not until the following day that
he saw Galicia and his ten (10) employees at the Judicial Declaration Hearing,
which was their first appearance in court. By the time the Declaration Hearing
was held on January 12, 1989, Galicia and the others had given their statements
and had already signed them. [*1466] Fentanes explained that at this hearing, the Judge reads
the statement and the defendant makes a declaration as to
whether it is an accurate representation of his intended statement and
confession; if correct, the defendant adopts the statement in open court.
Respondents exhibits # 201-211 are the written declarations given to
the Judge at the Judicial Declaration Hearing [FN1]. According to Fentanes, the
Judge first inquired whether the signature at the bottom of the statement was,
in fact, their signature. Each of the eleven (11) defendants answered
affirmatively. The Court then questioned each about the content of their
statement, and every one of them recanted the statement and did not adopt it as
true. FN1. Respondent exhibit number: 201--Declaration of Joaquin Hernandez Galicia;
202--Declaration of Mauro Estrada Cruz; 203--Declaration of Carlos Anselmo Raga
Calderon; 204--Declaration of Fidel Cardenas Saumoza; 205--Declaration of Jose Manuel Sanchez
Medina; 206--Declaration of Saul Castillo Castillo; 207--Declaration of Jesus Zuniga Gonzalez; 208--Declaration of Jose Aguilar Guzman; 209--Declaration of Antonio Torres Zarate; 210--Declaration of Ramon Sanchez Jaramillo;
and 211--Declaration of Rafael Zuniga Sandoval. In Galicias statement given the day before, it states: [i]n answer to special questions, the deponent
further declared that he has been treated decently, from the time of his arrest
until now, by the agents involved in his arrest, as well as by those that
intervene in taking his deposition at this moment. Petition for Extradition, Annex 8, Deposition of Joaquin Hernandez
Galicia. Whereas, in his declaration, he explained to the Judge that the
statement he now had in court was not the original one given, but was the one
he was forced to sign. [F]rom what I have heard
everything is a dirty infamy, prefabricated
Those written pieces of
my declarations are not the one I signed, or the ones I signed are not
incriminating as are the ones that appear here before the secretary. The other
declaration that has some parts of this, was made by me, first, because they
threatened me
just as they took me out in my underwear, at gunpoint;
besides, in the prison in which I was I saw my comrades go by, at first
standing straight, and coming back almost dragging their feet; I heard water
being flushed in the toilets, and screams from my comrades; this was almost
continuous, and they also told me that my family had been kidnapped and that if
I went on without signing the declarations that were convenient to the Attorney
Generals Office, I would never see them again. I realize that even
within their rudeness, the agents of the Federal Judiciary Police were
considerate with me, though not with my comrades, that, as I have stated, I heard
scream or complain, as we know that sometimes they pour carbonated water
through their nostrils, or they put their mouths inside the toilet basin to
coerce them. I didnt want my comrades to keep suffering because all
the investigations were going to take several days, and above all, because the
workers may have been killed, and that is why I state that the said declaration
is not the one that I approved at the beginning, which was almost not
incriminating at all;
and in what concerns me, I emphasize being
innocent, and I ask for time to talk to my attorneys, and if this Honorable
Court grants me permission, I will retain them to legally defend our innocence.
What I have just said was orchestrated so that with prefabricated accusations
we remain permanently in jail
Respondents exhibit # 201 at unnumbered pages 3-5. Fidel Cardenas Saumoza recanted his prior statement and told the
court of his coerced signature: the declaration submitted in the preliminary
interrogation he does not recognize the contents that he does recognize his
signature on the document as being written by his own handwriting, that he
[*1467] signed them
under torture and he was never permitted to read what he was signing and they
never read to him either as to the facts
[after the raid of
Galicias house] we were put into a plane and taken to the General
Procurator of the Republic, himself and the other people without knowing how
many they were, where they were interrogated himself being interrogated about
five time, when finally they presented him with the document that has been read
in this court, they took it and stated they were going to make some
corrections, returning him to his cell, and calling him again, he asked for his
declaration to be read to him again so he could see it if was the correct
document, but he was not permitted to do so, arguing that it was the same one
and since he refused to sign, he was taken to a room where they put a plastic
bag over his face, asking him if he was going to sign, to which he refused,
following this they removed the bag and introduced something strange into his
mouth and pouring water into his nose, covering his face, and so he agreed to
sign
Respondents exhibit # 204 at unnumbered pages 2-3. Jose Aguilar Guzman explained to the Judge the circumstances
surrounding his signing the statement: he agrees with the signature that appears in
his preview declarations which was put by his own hand, but that in the matter
of the content of such declarations he does not recognize it and that if he did
sign them was because he was under physical pressure and dead threats for him
and his family, that the injuries that he received in his legs, splints chest,
head and he was given around three liter of water to drink in the occurrence
the secretary certifies that he has the accused at his sight and that he shows
injuries in the left leg, bruises on the splint and contusions on the knee,
also in the right leg bruises on the flint an injury on the left eye also a
bruise, on the middle part of the chest also an injury, he does not know who or
whom caused this injuries because he was blinded in this occurrence
Respondents exhibit # 208 at unnumbered page 2. Antonio Torres Zarate recanted his statement and explained: [he] disagree[d] with the contents of the
document submitted before the Federal Social Representative, but that he does
recognize his signature being the one he uses to sign public as well as private
documents
I got to Joaquin Hernandez Galicias
house at about eight in the morning of January tenth of this year, I stayed
outside talking with some people that where there, at that time I saw a
military truck approaching, but I did not give it any notice since it is a very
busy street which is between Madero and Tampico, then I did notice because I
heard a bump from a vehicle like when you go up a driveway and I saw it go into
Mr. Hernandez Galicias house, I went inside of the house and
immediately observed a young lady that was outside by that I mean she was
outside Mr. Hernandez Galicias gate, I approached the young lady and
in that precise moment the military truck turned the corner, breaking loudly,
which made my notice that detail and a lot of soldiers immediately started to
get the truck, they were about forty or fifty screaming everybody hit
the ground and put hand behind you head they shot up to the air; we
immediately hit the ground the people that were there, following the soldiers
orders, the soldiers then opened the gate and went in that after that he could
no longer see what happened because they ordered us not to move and they hit me
on the shoulders with the rifle butt
they took us aboard a plane and
we were taken to Mexico District Federal and then they again took us on a truck
to the General Prosecuter (sic) and we got there until two in the
morning, there we put in cells and during the day we were taken out to declare
which is when I made my statement of the actions and that I am stating now
while there someone said he was giving to clarify my declaration, a correction
in my declaration [*1468] having me standing against a wall with my hands behind my
back [for] about one and a half hours after a time they brought back the
document and told me to sign it, I answered with pleasure, but first I have to
read it before signing, they told me in a nice way that was not necessary since
it was the same declaration I had previously given, I then refused to sign
unless I was permitted to read it, to which they answered in an awful and nasty
and started to kick me, [they] hit me and slapped me and told me I had to sign
it or else they would kill me, my wife and daughters who were outside and that
they were going to do it in front of me and that they were going to take me to
a Military Camp and kill me and I replied that if they were going to kill me
for not letting me read a document before signing it to go ahead and do it, so
they beat me again so badly that I signed it without reading it. Respondents exhibit # 209 at unnumbered pages 2-3. Ramon Sanchez Jaramillo stated: he recognizes his signature by his own
handwriting and that he does not agree with the mentioned declaration since he
does not even know the man
[H]e was heading to the Regional Hospital
to see a specialist that was treating his mother; that he is not familiar with
weaponry and had no idea of the existence of those weapons in the said house;
that he stated on that place due to the fact that he saw a lot of people, that
it is the truth that he was hired worker at the house of Joaquin Hernandez
Galicia; that when he saw all of the comotion (sic) was surprised, that he did
not state such declaration, but was only given to him to be signed, that he is
unaware of the facts dealing with this case
Respondents exhibit # 210 at unnumbered page 2. Rafael Zuniga Sandoval stated: he does not agree with the contents of said
declaration because it does not contain the true facts; that he acknowledges as
his the signature that authorizes it because he signed, and adds that what he
[had actually said was] that he was coming from his house on the way to the
grocery store located one block away from the home of Joaquin Hernandez
Galicia, and seeing a lot of people there and out of curiosity he went to see
what was happening; that this happened around ten a.m. and was informed by the
people there that Mr. Joaquin was not longer there, that he had been detained
by soldiers and at that time the judiciary police agents arrived, and upon
seeing him on the sidewalk outside Don Joaquins home they detained
him, put him on a car and threw him on the floor facing downwards, till the
moment in which they brought him to Mexico City
Respondents exhibit # 211 at unnumbered page 3. All
eleven (11) original statements were retracted at the declaration hearing. Imprimis, the Court must decide whether the original statements
were sufficiently recanted. Obviously, the Court must be concerned with an oscillating
story, but in the case at bar, the information given at the declaration hearing
has more indicia of truthfulness than the original statements. Persuasive is
the fact that the original statements were recanted at the first opportunity
after being given. The judicial process of Mexico is set up to filter out
involuntary statements. After a statement is given, then the same statement
must be declared in open court with the courts assessment of the
circumstances surrounding the statement. As shown above, the defendants took
the opportunity to retract the prior statements; knowing they may have
subjected themselves and their families to retribution. Also, the incriminating
statements were not of the persons own making, but were pre-written
statements that only required the defendants signature. Finally, if
true, the facts expose the coercive treatment each was subjected to, and, as in
the case of Jose Aguilar Guzman, the results of such abuse were indicated on
the record. The Court has no doubt that the original statements were not given
voluntarily. The defendants were not allowed to speak [*1469] to their
attorney before they recanted their original statements at the hearing. The
likelihood of them all fabricating their recantations under the conditions
outlined in the declaration exhibits is doubtful. Any indicia of reliability
would be on the subsequent retractions. As stated supra, the issue, then, is whether recantation testimony
is deemed rebutting or explanatory which would be admissible. If excluded, the
record is devoid of any other evidence showing probable cause. Not all circuits allow recanting testimony. See, Abu Eain v.
Adams,
529 F.Supp. 685,
691 (N.D.Ill.1980) (evidence of a recanted statement was omitted). Recanting
testimony also was barred by the Seventh Circuit in Eain v. Wilkes, but under a
completely different set of circumstances. In Eain v. Wilkes, extraditees
complained that the translation of the inculpating statements were inherently
suspect, and that when the statements were made, the extraditees mistakenly
believed their statements could not harm them. See, Eain v. Wilkes, 641 F.2d at 511.
Additionally, the alleged recantations were made by the extraditees to their
attorneys. Id. at 511. In the case at bar, however, the eleven (11) defendants
knew of the inculpatory effect of the original statements which is why they
refused to sign them. It was not until they were coerced, some by torture, that
each signed statements which were prepared for, not by, them. The original
statements were then recanted at the first possible opportunity, and done so in
open court. The facts today do not conflict with the holdings in Eain or Abu Eain. Obviously, where the
indicia of reliability is on the prior inculpating statement, then a
recantation, if admitted, would not negate the existence of probable cause; or
if the recantation only controverted a prior inculpating statement, then it
would not rebut the probable cause evidence. However, where a prior statement
is shown to be coerced and the indicia of reliability is on the recantation,
then the subsequent statement negating the existence of probable cause is
germane. Such relevance was noted by the District Court in Gill v. Imundi: [t]hus no cases hold, as the government would have this court,
that an adjudication in the courts of the requesting country that the very
recanted statement upon which the requesting country here relies in an
extradition proceeding is untrue and involuntary, is irrelevant to the
certification ruling. Gill v. Imundi, 747 F.Supp. 1028, 1046 (S.D.N.Y.1990). The
recanting statements not only are relevant, but under the facts today, are
persuasive. In Republic of France v. Moghadam, 617 F.Supp. 777
(N.D.Cal.1985), the District Court similarly held that although an accused
could not introduce evidence that was merely contradictive, he could introduce
recantation evidence rebutting probable cause. The District Court stated: [t]he recantation evidence here is critical
and must be given substantial consideration for it goes to more than just the
credibility of a witness, it negates the only evidence of probable cause.
Furthermore, the substance and circumstances of the recantation indicate that
it has more indicia of reliability than the original accusations. Republic of France v. Moghadam, 617 F.Supp. at 783.
Such is the case at bar where the lack of credibility is on the original
statement and the indicia of reliability is with the recantation. Furthermore,
without the inculpatory statements, no other evidence of probable cause exists. CONCLUSION Under the terms of the Extradition Treaty and 18 U.S.C. 3184, the
Government must show probable cause before a certification of extradition can
be sent to the Secretary of State. The burden of proof has not been met by the
Government. Quoting U.S. District Judge Patel in Republic of France v.
Moghadam, 617 F.Supp. at 784, counsel for Contreras stated in his closing
remarks: [t]he harsh results of an erroneous
extradition based on untrustworthy accusations [militate] against this Court
applying [*1470] too lenient
standard of review in determining probable cause. The original statements are untrustworthy and not credible, and no
evidence has been submitted to believe Respondent committed the offenses
charged. It is, therefore, ORDERED, ADJUDGED, and DECREED that the Petition
for Extradition of Jose Cruz Contreras be DENIED and that he be RELEASED from
custody instanter. |