UK Statutes and
Statutory Instruments relating to Mauritius, 1968-2005
MAURITIUS INDEPENDENCE ACT 1968 CHAPTER 8
UK Statutes Crown Copyright. Reproduced by permission of the Controller
of Her Majesty's Stationery Office.
NOTES
An Act to make provision for, and in connection with, the
attainment by Mauritius of fully responsible status within the Commonwealth.
[February 29, 1968]
UK ST 1968 c 8 (Refs & Annos)
In-force date: July 1, 1991 (see Analysis Tab for Commencement
Information)
s 1 Fully responsible status of Mauritius.
(1) On and after 12th March 1968 (in this Act referred to as
"the appointed day") Her Majesty's Government in the United Kingdom
shall have no responsibility for the government of Mauritius.
(2) No Act of the Parliament of the United Kingdom passed on or
after the appointed day shall extend, or be deemed to extend, to Mauritius as
part of its law; and on and after that day the provisions of Schedule 1 to this
Act shall have effect with respect to the legislative powers of Mauritius.
s 2
2.-- [...] [FN1]
[FN1] Repealed by British Nationality Act 1981 (c.61), Sch. 9
s 3
3.-- [...] [FN1]
[FN1] Repealed by British Nationality Act 1981 (c.61), Sch. 9
s 4 Consequential modification of other enactments.
(1) [...] [FN1]
(2) On and after the appointed day--
(a) the expression "colony" in the Army Act 1955, the
Air Force Act 1955 and the Naval Discipline Act 1957 shall not include
Mauritius, and
(b) [...] [FN2]
and no Order in Council made on or after the appointed day under
section 1 of the Armed Forces Act 1966 which continues either of the said Acts
of 1955 in force for a further period shall extend to Mauritius as part of its
law.
(3) On and after the appointed day the provisions specified in
Schedule 2 to this Act shall have effect subject to the amendments specified
respectively in that Schedule.
(4) Subsection (3) of this section, and Schedule 2 to this Act,
shall not extend to Mauritius as part of its law.
[FN1] Repealed by Interpretation Act 1978 (c.30), Sch. 3
[FN2] S. 4(2)(b) amends Army Act 1955 (c. 18), s. 225(1), Air
Force Act 1955 (c. 19), s. 223(1) and Naval Discipline Act 1957 (c. 53), s.
135(1)
s 5 Interpretation.
(1) In this Act, and in any amendment made by this Act in any
other enactment, "Mauritius" means the territories which immediately
before the appointed day constitute the Colony of Mauritius.
(2) References in this Act to any enactment are references to that
enactment as amended or extended by or under any other enactment.
s 6 Short title.
This Act may be cited as the Mauritius Indpendence Act 1968.
Para 1
The Colonial Laws Validity Act 1865 shall not apply to any law
made on or after the appointed day by the legislature of Mauritius.
Para 2
No law and no provision of any law made on or after the appointed
day by that legislature shall be void or inoperative on the ground that it is
repugnant to the law of England, or to the provisions of any Act of the
Parliament of the United Kingdom, including this Act, or to any order, rule or
regulation made under any such Act, and accordingly the powers of that
legislature shall include the power to repeal or amend any such Act, order,
rule or regulation in so far as it is part of the law of Mauritius.
Para 3
The legislature of Mauritius shall have full power to make laws
having extra-territorial operation.
Para 4
Without prejudice to the generality of the preceding provisions of
this Schedule--
[...] [FN1]
(b) section 4 of the Colonial Courts of Admiralty Act 1890 (which
requires certain laws to be reserved for the signification of Her Majesty's
pleasure or to contain a suspending clause) and so much of section 7 of that
Act as requires the approval of Her Majesty in Council to any rules of court
for regulating the practice and procedure of a Colonial Court of Admiralty
shall cease to have effect in Mauritius.
[FN1] repealed by Merchant Shipping Act (1995 c.21), Sch 12 Para 1
In-force date: July 1, 1991 (see Analysis Tab for Commencement
Information)
Para 1
1. [...] [FN1]
[FN1] Repealed by Finance Act 1969 (c. 32), Sch. 21 Pt. IX
Para 2
2. [...] [FN1]
[FN1] Spent
Para 3
3. [...] [FN1]
[FN1] Repealed by International Organisations Act 1981 (c.9), Sch.
Para 4
4. [...] [FN1]
[FN1] Amends Import Duties Act 1958 (c. 6), s. 2(4)
Para 5
In the Visiting Forces (British Commonwealth) Act 1933, section
4 (attachment and mutual powers of
command) shall apply in relation to forces raised in Mauritius as it applies to
forces raised in Dominions within the meaning of the Statute of Westminster
1931.
Para 6
In the Visiting Forces Act 1952--
(a) [...] [FN1]
(b) in section 10(1)(a), the expression "colony" shall
not include Mauritius;
and, until express provision with respect to Mauritius is made by
an Order in Council under section 8 of that Act (application to visiting forces
of law relating to home forces), any such Order for the time being in force
shall be deemed to apply to visiting forces of Mauritius.
[FN1] Para. 6(a) amends Visiting Forces Act 1952 (c. 67), s.
1(1)(a)
Para 7
7. [...] [FN1]
[FN1] Amends Merchant Shipping Act 1894 (c. 60), s. 427(2) as set
out in Merchant Shipping (Safety Convention) Act 1949 (c. 43), s. 2
Para 8
8. [...] [FN1]
[FN1] Amends Merchant Shipping Act 1948 (c. 44), s. 6(2)
Para 9
9. [...] [FN1]
[FN1] Repealed by Statute Law (Repeals) Act 1977 (c. 18), Sch. 1
Pt. XV
Para 10
In the Whaling Industry (Regulation) Act 1934, the expression
"British ship to which this Act applies" shall not include a British
ship registered in Mauritius.
Para 11
11. [...] [FN1]
[FN1] Repealed by Civil Aviation Act 1971 (c. 75), Sch. 11
Para 12
12. [...] [FN1]
[FN1] Amends Imperial Institute Act 1925 (c. xvii), s. 8(2) as
amended by Commonwealth Institute Act 1958 (c. 16)
MAURITIUS REPUBLIC ACT 1992 CHAPTER 45
UK Statutes Crown Copyright. Reproduced by permission of the Controller
of Her Majesty's Stationery Office.
NOTES
An Act to make provision in connection with Mauritius becoming a
republic within the Commonwealth.
[June 18, 1992]
BE IT ENACTED by the Queen's most Excellent Majesty, by and with
the advice and consent of the Lords Spiritual and Temporal, and Commons, in
this present Parliament assembled, and by the authority of the same, as
follows:--
s 1 Operation of existing law.
(1) Subject to subsection (3) below, all law to which this section
applies, whether being a rule of law or a provision of an Act of Parliament or
of any other enactment or instrument whatsoever, which was in force on 12th
March 1992 (the date on which the constitution of Mauritius was amended so that
it became a republic) or, having been passed or made before that date, comes or
has come into force thereafter, shall, unless and until provision to the
contrary is made by Parliament or some other authority having power in that
behalf, have the same operation in relation to Mauritius, and persons and
things belonging to or connected with Mauritius, as it would have had apart
from this subsection if Mauritius had not become a republic.
(2) This section applies to law of, or of any part of, the United
Kingdom, the Channel Islands and the Isle of Man and, in relation only to any
enactment of the Parliament of the United Kingdom or any Order in Council made
by virtue of any such enactment whereby any such enactment applies in relation
to Mauritius, to law of any other country or territory to which that enactment
or Order extends.
(3) Notwithstanding anything in subsections (1) and (2) above,
section 42 of the British Nationality Act 1981 (whereby, subject to certain
exceptions, a person becoming by registration a citizen of any description or a
British subject is required to take an oath of allegiance) shall have effect in
relation to citizens of Mauritius as if subsection (1) above had not been
enacted.
(4) This section shall be deemed to have had effect from 12th
March 1992.
s 2 Judicial Committee of Privy Council.
(1) Her Majesty may by Order in Council confer on the Judicial
Committee of the Privy Council such jurisdiction and powers as may be
appropriate in cases in which provision is made by the law of Mauritius for
appeals to the Committee from courts of Mauritius.
(2) An Order in Council under this section may contain such
incidental and supplemental provisions as appear to Her Majesty to be
expedient.
(3) An Order in Council under this section may contain such
transitional provisions as appear to Her Majesty to be expedient--
(a) in relation to appeals in which the records have been
registered in the Office of the Judicial Committee on or before 12th March
1992; and
(b) in relation to petitions for leave to appeal filed in that
Office on or before that date.
(4) An Order in Council under this section may be made so as to
have effect from 12th March 1992.
(5) Except so far as otherwise provided by or in accordance with
an Order in Council under this section, and subject to such modifications as
may be so provided, the Judicial Committee Act 1833 shall have effect in
relation to appeals in respect of which jurisdiction is conferred under this
section as it has effect in relation to appeals to Her Majesty in Council.
s 3 Short title.
This Act may be cited as the Mauritius Republic Act 1992.
DOUBLE TAXATION RELIEF (TAXES ON INCOME) (MAURITIUS) ORDER
2003/2620
UK Statutory Instruments Crown Copyright. Reproduced by permission
of the Controller of Her Majesty's Stationery Office.
Made: October 8, 2003
At the Court at Buckingham Palace, the 8th day of October 2003
Present,
The Queen's Most Excellent Majesty in Council
Whereas a draft of this Order was laid before the House of Commons
in accordance with the provisions of section 788(10) of the Income and
Corporation Taxes Act 1988 [FN1], and an Address has been presented to Her
Majesty by that House praying that an Order may be made in the terms of that
draft:
Now, therefore, Her Majesty, in exercise of the powers conferred
upon Her by section 788 of the
said Act, and of all other powers enabling Her in that behalf, is pleased, by
and with the advice of Her Privy Council, to order, and it is hereby ordered,
as follows:-
[FN1] Section 788 is extended by section 277 of the Taxation of
Chargeable Gains Act 1992 (c. 12).
Art 1
This Order may be cited as the Double Taxation Relief (Taxes on
Income) (Mauritius) Order 2003.
Art 2
It is hereby declared-
(a) that the arrangements specified in the Protocol set out in
the Schedule to this Order which
vary the arrangements set out in the Schedule to the Double Taxation Relief
(Taxes on Income) (Mauritius) Order 1981, as amended by the arrangements set
out in the Schedule to the Double Taxation Relief (Taxes on Income) (Mauritius)
Order 1987, have been made with the Government of the Republic of Mauritius
with a view to affording relief from double taxation in relation to income tax,
corporation tax or capital gains tax and taxes of a similar character imposed
by the laws of Mauritius;
(b) that it is expedient that those arrangements should have
effect.
Signatures
A. K. Galloway
Clerk of the Privy Council
SCHEDULE 1
Para 1
PROTOCOL BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM OF GREAT
BRITAIN AND NORTHERN IRELAND AND THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF MAURITIUS TO
AMEND THE CONVENTION FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF
FISCAL EVASION WITH RESPECT TO TAXES ON INCOME AND ON CAPITAL GAINS, SIGNED AT
LONDON ON 11 FEBRUARY 1981, AS AMENDED BY THE PROTOCOL SIGNED AT PORT LOUIS ON
23 OCTOBER 1986
The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern
Ireland and the Government of the Republic of Mauritius;
Desiring to conclude a further Protocol to amend the Convention
between the Contracting Governments for the Avoidance of Double Taxation and
the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital
Gains, signed at London on 11 February 1981, as amended by the Protocol signed
at Port Louis on 23 October 1986 (hereinafter referred to as "the
Convention");
Have agreed as follows:
Article 1 Paragraph (5) of Article 13 of the Convention shall be
deleted and replaced by the following:
"(5) The provisions of this Article shall not affect the
right of a Contracting State to levy according to its law a tax chargeable in
respect of gains from the alienation of any property on a person who is a
resident of that State at any time during the fiscal year in which the property
is alienated, or has been so resident at any time during the six fiscal years
immediately preceding that year."
Article 2 The Governments of the Contracting States shall notify
one another, through diplomatic channels, of the completion of the procedures
required by their laws for the bringing into force of this Protocol. This
Protocol shall enter into force on the date of the later of these notifications
and shall thereupon have effect:
(a) in the United Kingdom:
(i) in respect of income tax and capital gains tax, for any year
of assessment beginning on or after 6th April 2003;
(ii) in respect of corporation tax, for any financial year
beginning on or after 1st April 2003;
(b) in Mauritius:
(i) in respect of income tax, for any year of assessment beginning
on or after 1st July 2003;
(ii) in respect of capital gains tax (morcellement) for any
financial year beginning on or after 1st July 2003.
Article 3 This Protocol shall remain in force as long as the
Convention remains in force.
In witness whereof the undersigned, duly authorised thereto by
their respective Governments, have signed this Protocol.
Done in duplicate at Port Louis this
For the Government of the United Kingdom of Great Britain and
Northern Ireland:D R SnoxellFor the Government of the Republic of
Mauritius:27th day of March 2003.A H Nakhuda
EXPLANATORY NOTE
Para 1
The Protocol scheduled to this Order makes an alteration to the
Convention set out in the Schedule to the Double Taxation Relief (Taxes on
Income) (Mauritius) Order 1981 as amended by the Schedule to the Double
Taxation Relief (Taxes on Income) (Mauritius) Order 1987.
Article 1 of this Protocol amends Paragraph 5 of Article 13
(Capital Gains) of the Convention to clarify the treatment of gains from the
alienation of property.
The Protocol will enter into force when both countries have
notified each other of the completion of their respective legislative
procedures. The date of entry into force will in due course be published in the
London, Edinburgh and Belfast Gazettes.
Upon entry into force, the Protocol will take effect in the United
Kingdom for any financial year beginning on or after 1st April 2003 in respect
of corporation tax, and for any year of assessment beginning on or after 6th
April 2003 in respect of income tax and capital gains tax; and will take effect
in Mauritius from 1st July 2003.
MAURITIUS APPEALS TO JUDICIAL COMMITTEE ORDER 1992/1716
UK Statutory Instruments Crown Copyright. Reproduced by permission
of the Controller of Her Majesty's Stationery Office.
Made: July 15, 1992
At the Court at Buckingham Palace, the 15th day of July 1992
Present,
The Queen's Most Excellent Majesty in Council
Her Majesty, by virtue and in exercise of the powers vested in Her
by section 2 of the Mauritius
Republic Act 1992, is pleased, by and with the advice of Her Privy Council, to
order, and it is hereby ordered, as follows:
Art 1
This Order may be cited as the Mauritius Appeals to Judicial
Committee Order 1992 and shall be deemed to have had effect from 12th March
1992.
Art 2
(1) The Judicial Committee of the Privy Council shall have and
exercise the jurisdiction in respect of appeals from the Court of Appeal or
Supreme Court of Mauritius that, in the law of Mauritius, is conferred on the
Committee by section 81 of the Constitution of the Republic of Mauritius [FN1]
(in this Order referred to as "the Constitution") which came into
operation on 12th March 1992.
(2) The provisions of the Judicial Committee Act 1833 and of any
rules made thereunder from time to time shall, in so far as they relate to the
powers of the Committee and the procedure to be adopted with respect to
proceedings before it, apply in relation to proceedings before the Committee
under section 81 of the Constitution and for that purpose shall be construed
with such modifications, adaptions, qualifications and exceptions as may be
necessary by reason of the nature of those proceedings or otherwise to bring
them into conformity with the provisions of the Constitution.
[FN1] Act No. 48 of 1991.
Art 3
Without prejudice to the generality of article 2 of this Order,
the Judicial Committee shall have jurisdiction-
(a) to dispose of any petition to Her Majesty for special leave to
appeal to Her Majesty in Council from any decision of the Court of Appeal or
Supreme Court of Mauritius which was filed in the Office of the Judicial
Committee on or before 12th March 1992 as if it were a petition for special
leave to the Committee under section 81 of the Constitution;
(b) to continue and dispose of any pending appeal to Her Majesty
in Council from any decision of the Court of Appeal or Supreme Court of
Mauritius the records in which were registered in the Office of the Judicial
Committee on or before that day as if it were an appeal to the Committee under
section 81 of the Constitution
and to make such judgment and order thereon as they consider
appropriate.
Signatures
G.I. de Deney
Clerk of the Privy Council
Para 1
This Order enables the Judicial Committee of the Privy Council to
exercise the jurisdiction conferred upon it by section 81 of the Constitution
of the Republic of Mauritius in respect of appeals from the Court of Appeal or
Supreme Court of Mauritius.
Made: March 18, 1987
At the Court at Buckingham Palace, the 18th day of March 1987
Present,
The Queen's Most Excellent Majesty in Council
Whereas a draft of this Order was laid before the House of Commons
in accordance with the provisions of section 497(8) of the Income and
Corporation Taxes Act 1970 [FN1], and an Address has been presented to Her
Majesty by that House praying that an Order may be made in the terms of that
draft:
Now, therefore, Her Majesty, in exercise of the powers conferred
upon Her by section 497 of the
Income and Corporation Taxes Act 1970, and of all other powers enabling Her in
that behalf, is pleased, by and with the advice of Her Privy Council, to order,
and it is hereby ordered, as follows:--
[FN1] section 497 was amended and extended by sections 98(2)
and 100(1) of the Finance Act 1972
(c. 41) and section 10 of the Capital Gains Tax Act 1979 (c. 14).
DOUBLE TAXATION RELIEF (TAXES ON INCOME) (MAURITIUS) ORDER
1987/467
UK Statutory Instruments Crown Copyright. Reproduced by permission
of the Controller of Her Majesty's Stationery Office.
In-force date: March 18, 1987 (see Analysis Tab for Commencement
Information)
Art 1
This Order may be cited as the Double Taxation Relief (Taxes on
Income) (Mauritius) Order 1987.
Art 2
It is hereby declared--
(a) that the arrangements specified in the Protocol set out in
the Schedule to this Order, which
vary the arrangements set out in the Schedule to the Double Taxation Relief
(Taxes on Income) (Mauritius) Order 1981 have been made with the Government of
Mauritius with a view to affording relief from double taxation in relation to
income tax, corporation tax or capital gains tax and taxes of a similar
character imposed by the laws of Mauritius, and
(b) that it is expedient that those arrangements should have
effect.
Signatures
G. I. de Deney
Clerk of the Privy Council
SCHEDULE 1 PROTOCOL
Para 1
AMENDING THE CONVENTION BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED
KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND AND THE GOVERNMENT OF MAURITIUS
FOR THE AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH
RESPECT TO TAXES ON INCOME AND CAPITAL GAINS. SIGNED AT LONDON ON 11 FEBRUARY
1981
The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern
Ireland and the Government of Mauritius;
Desiring to conclude a Protocol to amend the Convention between
the Contracting Governments for the Avoidance of Double Taxation and the
Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and Capital Gains,
signed at London on 11 February 1981 (hereinafter referred to as "the
Convention");
Have agreed as follows:
ARTICLE 1 Article 10 of the Convention shall be deleted and
replaced by the following:
"ARTICLE 10 Dividends
(1)
(a) Dividends derived from a company which is a resident of the
United Kingdom by a resident of Mauritius may be taxed in Mauritius.
(b) Where a resident of Mauritius is entitled to a tax credit in
respect of such a dividend under paragraph (2) of this Article, tax may also be
charged in the United Kingdom, and according to the laws of the United Kingdom,
on the aggregate of the amount or value of that dividend and the amount of that
tax credit at a rate not exceeding 15 per cent.
(c) Except as aforesaid dividends derived from a company which is
a resident of the United Kingdom by a resident of Mauritius who is the
beneficial owner of the dividends shall be exempt from any tax in the United
Kingdom which is chargeable on dividends.
(2) A resident of Mauritius who receives a dividend from a company
which is a resident of the United Kingdom shall, subject to the provisions of
paragraph (3) of this Article and provided he is the beneficial owner of the dividend,
be entitled to the tax credit in respect thereof to which an individual
resident in the United Kingdom would have been entitled had he received that
dividend, and to the payment of any excess of that tax credit over his
liability to United Kingdom tax.
(3) The provisions of paragraph (2) of this Article shall not
apply where the beneficial owner of the dividend is, or is associated with, a
company which either alone or together with one or more associated companies
controls, directly or indirectly, 10 per cent or more of the voting power in
the company paying the dividend. For the purposes of this paragraph, two
companies shall be deemed to be associated if one controls, directly or
indirectly, more than 50 per cent of the voting power in the other company, or
a third company controls more than 50 per cent of the voting power in both of
them.
(4) Dividends derived from a company which is a resident of
Mauritius by a resident of the United Kingdom may be taxed in the United
Kingdom. Such dividends may also be taxed in Mauritius and according to the
laws of Mauritius, but if the recipient is the beneficial owner of the
dividends the tax so charged shall not exceed:
(a) 10 per cent of the gross amount of the dividends if the
beneficial owner is a company which controls, directly or indirectly, at least
10 per cent of the voting power in the company paying the dividends;
(b) 15 per cent of the gross amount of the dividends in all other
cases.
(5) the term "dividends" as used in this Article means
income from shares or other rights, not being debt-claims, participating in
profits, as well as income from other corporate rights assimilated to income
from shares by the taxation laws of the State of which the company making the
distribution is a resident, and also includes any other item which, under the
laws of the Contracting State of which the company paying the dividend is a
resident, is treated as a dividend or distribution of a company.
(6) The provisions of paragraphs (1), (2) and (4) of this Article
shall not apply if the beneficial owner of the dividends, being a resident of a
Contracting State, carries on business in the other Contracting State of which
the company paying the dividend is a resident, through a permanent
establishment situated therein, or performs in that other State independent
personal services from a fixed base situated therein, and the holding in
respect of which the dividends are paid is effectively connected with such
permanent establishment or fixed base. In such case, the provisions of Article
7 or Article 14 of the Convention, as the case may be, shall apply.
(7) Where a company which is a resident of a Contracting State
derives profits or income from the other Contracting State that other State may
not impose any tax on the dividends paid by the company, except insofar as such
dividends are paid to a resident of that other State or insofar as the holding
in respect of which the dividends are paid is effectively connected with a
permanent establishment or a fixed base situated in that other State, nor
subject the company's undistributed profits, to a tax on the company's
undistributed profits, even if the dividends paid or the undistributed profits
consist wholly or partly of profits or income arising in that other
State."
ARTICLE 2 The Governments of the Contracting States shall notify
one another of the completion of the procedures required by their laws for the
bringing into force of this Protocol. The Protocol shall enter into force on
the date of the later of these notifications and shall thereupon have effect in
relation to dividends paid on or after 1 July 1986.
ARTICLE 3 This Protocol shall cease to be effective at such time
as the Convention ceases to be effective in accordance with Article 31 of the
Convention.
In witness whereof the undersigned, duly authorised thereto by
their respective Governments, have signed this Protocol.
Done in duplicate at Port Louis this 23rd day of October 1986
For the Government of the United Kingdom of Great Britain and
Northern Ireland:C. A. HamiltonFor the Government of Mauritius:S.
Lutchmeenaraidoo
EXPLANATORY NOTE
Para 1
The Protocol scheduled to this Order amends the Convention set out
in the Schedule to the Double
Taxation Relief (Taxes on Income) (Mauritius) Order 1981.
Article 1 of the Protocol replaces Article 10 (Dividends) of the
1981 Convention with a new Article. This includes one important change relating
to the tax treatment of dividends paid by Mauritian companies to United Kingdom
shareholders following changes made by Mauritius to its method of taxing
company profits and distributions. Dividends flowing to the United Kingdom from
Mauritius will be subject to tax at a rate not exceeding 10 per cent in
Mauritius where the dividends are paid to a company which controls at least 10
per cent of the voting power in the paying company. In all other cases the rate
of tax is not to exceed 15 per cent. The tax treatment of dividends paid by a
United Kingdom company to a Mauritius shareholder remains unchanged.
The Protocol takes effect in relation to dividends paid on or
after 1st July 1986.
Made: July 31, 1981
At the Court at Buckingham Palace, on the 31st day of July 1981
Present,
The Queen's Most Excellent Majesty in Council
Whereas a draft of this Order was laid before the House of Commons
in accordance with the provisions of section 497(8) of the Income and
Corporation Taxes Act 1970 [FN1], and an Address has been presented to Her
Majesty by that House praying that an Order may be made in the terms of that
draft:
Now, therefore, Her Majesty, in exercise of the powers conferred
upon Her by section 497 of the
Income and Corporation Taxes Act 1970, and of all other powers enabling Her in
that behalf, is pleased, by and with the advice of Her Privy Council, to order,
and it is hereby ordered, as follows:--
[FN1] section 497 was amended and extended by sections 98(2)
and 100(1) of the Finance Act 1972
(c. 41) and section 10 of the Capital Gains Tax Act 1979 (c. 14).
DOUBLE TAXATION RELIEF (TAXES ON INCOME) (MAURITIUS) ORDER
1981/1121
UK Statutory Instruments Crown Copyright. Reproduced by permission
of the Controller of Her Majesty's Stationery Office.
In-force date: July 31, 1981 (see Analysis Tab for Commencement
Information)
Art 1
This Order may be cited as the Double Taxation Relief (Taxes on
Income) (Mauritius) Order 1981.
Art 2
It is hereby declared--
(a) that the arrangements specified in the Convention set out in
the Schedule to this Order have
been made with the Government of Mauritius with a view to affording relief from
double taxation in relation to income tax, corporation tax or capital gains tax
and taxes of a similar character imposed by the laws of Mauritius; and
(b) that it is expedient that those arrangements should have
effect.
Signatures
N.E. Leigh.
Clerk of the Privy Council,
SCHEDULE 1
Para 1
CONVENTION BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE UNITED KINGDOM OF
GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND AND THE GOVERNMENT OF MAURITIUS FOR THE
AVOIDANCE OF DOUBLE TAXATION AND THE PREVENTION OF FISCAL EVASION WITH RESPECT
TO TAXES ON INCOME AND CAPITAL GAINS
The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern
Ireland and the Government of Mauritius;
Desiring to conclude a Convention for the avoidance of double
taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income
and capital gains;
Have agreed as follows:
ARTICLE 1 Personal scope
This Convention shall apply to persons who are residents of one or
both of the Contracting States.
ARTICLE 2 Taxes covered
(1) The existing taxes to which this Convention shall apply are:
(a) in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland:
(i) the income tax;
(ii) the corporation tax; and
(iii) the capital gains tax;
(hereinafter referred to as "United Kingdom tax");
(b) in Mauritius:
(i) the income tax;
(ii) the capital gains tax (morcellement);
(hereinafter referred to as "Mauritius tax").
(2) This Convention shall also apply to any identical or
substantially similar taxes which are imposed by either Contracting State after
the date of signature of this Convention in addition to, or in place of, the
existing taxes.
(3) The competent authorities of the Contracting States shall
notify each other of any substantial changes which are made in their respective
taxation laws.
ARTICLE 3 General definitions
(1) For the purposes of this Convention, unless the context
otherwise requires:
(a) the term "United Kingdom" means Great Britain and
Northern Ireland, including any area outside the territorial sea of the United
Kingdom which in accordance with international law has been or may hereafter be
designated, under the laws of the United Kingdom concerning the Continental
Shelf, as an area within which the rights of the United Kingdom with respect to
the sea bed and sub-soil and their natural resources may be exercised;
(b) the term "Mauritius" means all the territories,
including all the islands, which, in accordance with the laws of Mauritius,
constitute the State of Mauritius and includes:
(i) the territorial sea of Mauritius; and
(ii) any area outside the territorial sea of Mauritius which in
accordance with international law has been or may hereafter be designated,
under the laws of Mauritius concerning the Continental Shelf, as an area within
which the rights of Mauritius with respect to the sea bed and sub-soil and
their natural resources may be exercised;
(c) the term "national" means :
(i) in relation to the United Kingdom, any citizen of the United
Kingdom and Colonies, or any British subject not possessing that citizenship or
the citizenship of any other Commonwealth country or territory, provided that
in either case he has the right of abode in the United Kingdom; and any legal
person, partnership, association or other entity deriving its status as such
from the law in force in the United Kingdom;
(ii) in relation to Mauritius, any individual who is a citizen of
Mauritius and any legal person, partnership, association or other entity
deriving its status as such from the law in force in Mauritius;
(d) the terms "a Contracting State" and "the other
Contracting State" means the United Kingdom or Mauritius as the context
requires;
(e) the term "person" comprises an individual, a company
and any other body of persons, corporate or not corporate;
(f) the term "company" means any body corporate or any
entity which is treated as a company or body corporate for tax purposes;
(g) the terms "enterprise of a Contracting State" and
"enterprise of the other Contracting State" mean respectively an
industrial, mining, commercial, plantation or agricultural enterprise or
similar undertaking carried on by a resident of a Contracting State and an
industrial, mining, commercial, plantation or agricultural enterprise or
similar undertaking carried on by a resident of the other Contracting State;
(h) the term "international traffic" means any transport
by a ship or aircraft operated by an enterprise which has its place of
effective management in a Contracting State, except when the ship or aircraft
is operated solely between places in the other Contracting State;
(i) the term "competent authority" means, in the case of
the United Kingdom the Commissioners of Inland Revenue or their authorised
representative, and in the case of Mauritius the Commissioner of Income Tax or
his authorised representative;
(j) the term "tax" means United Kingdom tax or Mauritius
tax as the context requires.
(2) In the application of the provisions of this Convention by a
Contracting State, any term not otherwise defined shall, unless the context
otherwise requires, have the meaning which it has under the laws of that
Contracting State relating to the taxes which are the subject of this
Convention.
ARTICLE 4 Residence
(1) For the purposes of this Convention, the term "resident
of a Contracting State" means , subject to the provisions of paragraphs
(2) and (3) of this Article, any person who, under the law of that State, is
liable to taxation therein by reason of his domicile, residence, place of
management or any other criterion of a similar nature. The terms "resident
of the United Kingdom" and "resident of Mauritius" shall be
construed accordingly.
(2) Where by reason of the provisions of paragraph (1) of this
Article an individual is a resident of both Contracting States, then his status
shall be determined in accordance with the following rules:
(a) he shall be deemed to be a resident of the Contracting State
in which he has a permanent home available to him. If he has a permanent home
available to him in both Contracting States, he shall be deemed to be a
resident of the Contracting State with which his personal and economic
relations are closer (centre of vital interests);
(b) if the Contracting State in which he has his centre of vital
interests cannot be determined, or if he has not a permanent home available to
him in either Contracting State, he shall be deemed to be a resident of the
Contracting State in which he has an habitual abode;
(c) if he has an habitual abode in both Contracting States or in
neither of them, he shall be deemed to be a resident of the Contracting State
of which he is a national;
(d) if he is a national of both Contracting States or of neither
of them, the competent authorities of the Contracting States shall determine
the question by mutual agreement.
(3) Where by reason of the provisions of paragraph (1) of this
Article a person other than an individual is a resident of both Contracting
States, then it shall be deemed to be a resident of the Contracting State in
which its place of effective management is situated.
ARTICLE 5 Permanent establishment
(1) For the purposes of this Convention the term "permanent
establishment" means a fixed place of business in which the business of
the enterprise is wholly or partly carried on.
(2) The term "permanent establishment" shall include
especially:
(a) a place of management;
(b) a branch;
(c) an office;
(d) a factory;
(e) a workshop;
(f) a warehouse, in relation to a person providing storage
facilities for others;
(g) a mine, oil or gas well, quarry or other place of extraction
of natural resources;
(h) an installation or structure used for the exploration of
natural resources;
(i) a farm or plantation.
(3) A building site or construction or assembly project, or
supervisory activities in connection therewith, constitutes a permanent
establishment only if the site, project or activity lasts more than six months.
(4) Notwithstanding the preceding provisions of this Article, the
term "permanent
establishment" shall be deemed not to include:
(a) the use of facilities solely for the purpose of storage,
display or delivery of goods or merchandise belonging to the enterprise;
(b) the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging
to the enterprise solely for the purpose of storage, display or delivery;
(c) the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging
to the enterprise solely for the purpose of processing by another enterprise;
(d) the maintenance of a fixed place of business solely for the
purpose of purchasing goods or merchandise or of collecting information, for
the enterprise;
(e) the maintenance of a fixed place of business solely for the
purpose of advertising, for the supply of information, for scientific research
or for similar activities which have a preparatory or auxiliary character, for
the enterprise.
(5) Notwithstanding the provisions of paragraphs (1) and (2) of
this Article, a person acting in a Contracting State on behalf of an enterprise
of the other Contracting State (other than an agent of an independent status to
whom the provisions of paragraph (6) of this Article apply) shall be deemed to
be a permanent establishment in the first-mentioned Contracting State if:
(a) he has, and habitually exercises in that first-mentioned
State, an authority to conclude contracts in the name of the enterprise, unless
his activities are imited to the purchase of goods or merchandise for the
enterprise; or
(b) he has no such authority, but habitually maintains in that
first-mentioned State a stock of goods or merchandise belonging to the
enterprise from which he regularly delivers goods or merchandise on behalf of
the enterprise.
(6) An enterprise of a Contracting State shall not be deemed to
have a permanent establishment in the other Contracting State merely because it
carries on business in that other State through a broker, a general commission
agent or any other agent of an independent status, where such persons are
acting in the ordinary course of their business. An agent shall not be regarded
as of an independent status if he acts exclusively or almost exclusively for
the enterprise.
(7) The fact that a company which is a resident of a Contracting
State controls or is controlled by a company which is a resident of the other
Contracting State, or which carries on business in that other State (whether
through a permanent establishment or otherwise), shall not of itself constitute
either company a permanent establishment of the other.
ARTICLE 6 Income from immovable property
(1) Income from immovable property may be taxed in the Contracting
State in which such property is situated.
(2)
(a) The term "immovable property" shall, subject to the
provisions of sub-paragraph (b) below, be defined in accordance with the law of
the Contracting State in which the property in question is situated.
(b) The term "immovable property" shall in any case
include property accessory to immovable property, livestock and equipment used
in agriculture and forestry, rights to which the provisions of general law
respecting landed property apply, usufruct of immovable property and rights to
variable or fixed payments as consideration for the working of, or the right to
work, mineral deposits, sources and other natural resources; ships, boats and
aircraft shall not be regarded as immovable property.
(3) The provisions of paragraph (1) of this Article shall apply to
income derived from the direct use, letting or use in any other form of
immovable property.
(4) The provisions of paragraphs (1) and (3) of this Article shall
also apply to the income from immovable property of an enterprise and to income
from immovable property used for the performance of independent personal
services.
(5) Notwithstanding the preceding provisions of this Article
profits derived by an agricultural, forestry or plantation enterprise shall be
dealt with in accordance with the provisions of Article 7.
ARTICLE 7 Business profits
(1) The profits of an enterprise of a Contracting State shall be
taxable only in that State unless the enterprise carries on business in the
other Contracting State through a permanent establishment situated therein. If
the enterprise carries on business as aforesaid, the profits of the enterprise
may be taxed in the other State, but only so much of them as is attributable to
that permanent establishment.
(2) Subject to the provisions of paragraph (3) of this Article,
where an enterprise of a Contracting State carries on business in the other
Contracting State through a permanent establishment situated therein, there
shall in each Contracting State be attributed to that permanent establishment
the profits which it might be expected to make if it were a distinct and
separate enterprise engaged in the same or similar activities under the same or
similar conditions and dealing at arm's length with the enterprise of which it
is a permanent establishment.
(3) In determining the profits of a permanent establishment, there
shall be allowed as deductions all expenses of the enterprise which are
incurred for the purposes of the permanent establishment, including executive
and general administrative expenses so incurred, whether in the Contracting
State in which the permanent establishment is situated or elsewhere. However,
no such deduction shall be allowed in respect of amounts, if any, paid
(otherwise than towards reimbursement of actual expenses) by the permanent
establishment to the head office of the enterprise or any of its other offices,
by way of royalties, fees or other similar payments in return for the use of
patents or other rights, or by way of commission for specific services
performed or for management, or, except in the case of a banking enterprise, by
way of interest on moneys lent to the permanent establishment. Likewise no
account shall be taken, in determining the profits of a permanent
establishment, of amounts charged (otherwise than towards reimbursement of
actual expenses), by the permanent establishment to the head office of the
enterprise or any of its other offices, by way of royalties, fees or other
similar payments in return for the use of patents or other rights, or by way of
commission for specific services performed or for management, or, except in the
case of a banking enterprise, by way of interest on moneys lent to the head
office of the enterprise or any of its other offices.
(4) Insofar as it has been customary in a Contracting State to
determine the profits to be attributed to a permanent establishment on the
basis of an apportionment of the total profits of the enterprise to its various
parts, nothing in paragraph (2) of this Article shall preclude that Contracting
State from determining the profits to be taxed by such an apportionment as may
be customary; the method of apportionment adopted shall, however, be such that
the result shall be in accordance with the principles contained in this
Article.
(5) No profits shall be attributed to a permanent establishment by
reason of the mere purchase by that permanent establishment of goods or
merchandise for the enterprise.
(6) For the purposes of the preceding paragraphs of this Article,
the profits to be attributed to the permanent establishment shall be determined
by the same method year by year unless there is good and sufficient reason to
the contrary.
(7) Where profits include items which are dealt with separately in
other Articles of this Convention, then the provisions of those Articles shall
not be affected by the provisions of this Article.
ARTICLE 8 Shipping and air transport
(1) Profits from the operation of ships or aircraft in international
traffic shall be taxable only in the Contracting State in which the place of
effective management of the enterprise is situated.
(2) If the place of effective management of a shipping enterprise
is aboard a ship then it shall be deemed to be situated in the Contracting
State in which the home harbour of the ship is situated, or, if there is no
such home harbour, in the Contracting State of which the operator of the ship
is a resident.
(3) The provisions of paragraph (1) of this Article shall also
apply to profits from the participation in a pool, a joint business or an
international operating agency.
ARTICLE 9 Associated enterprises
Where:
(a) an enterprise of a Contracting State participates directly or
indirectly in the management, control or capital of an enterprise of the other
Contracting State, or
(b) the same persons participate directly or indirectly in the
management, control or capital of an enterprise of a Contracting State and an
enterprise of the other Contracting State,
and in either case conditions are made or imposed between the two
enterprises in their commercial or financial relations which differ from those
which would be made between independent enterprises then any profits which
would, but for those conditions, have accrued to one of the enterprises, but,
by reason of those conditions, have not so accrued, may be included in the
profits of that enterprise and taxed accordingly.
ARTICLE 10 Dividends
(1)
(a) A dividend derived from a company which is a resident of the
United Kingdom by a resident of Mauritius may be taxed in Mauritius;
(b) Where a resident of Mauritius is entitled to a tax credit in
respect of such a dividend under paragraph (2) of this Article tax may also be
charged in the United Kingdom, and according to the laws of the United Kingdom,
on the aggregate of the amount or value of that dividend and the amount of that
tax credit at a rate not exceeding 15 per cent.
(c) Except as aforesaid a dividend derived from a company which is
a resident of the United Kingdom by a resident of Mauritius who is subject to
tax in Mauritius in respect thereof shall be exempt from any tax in the United
Kingdom which is chargeable on dividends.
(2) A resident of Mauritius who receives a dividend from a company
which is a resident of the United Kingdom shall, subject to the provisions of
paragraph (3) of this Article and provided he is subject to tax in Mauritius on
the dividend, be entitled to the tax credit in respect thereof to which an
individual resident in the United Kingdom would have been entitled had he
received that dividend, and to the payment of any excess of that tax credit
over his liability to United Kingdom tax.
(3) The provisions of paragraph (2) of this Article shall not
apply where the recipient of the dividend is a company which either alone or
together with one or more associated companies controls, directly or
indirectly, 10 per cent or more of the voting power in the company paying the
dividend. For the purposes of this paragraph two companies shall be deemed to
be associated if one controls, directly or indirectly, more than 50 per cent of
the voting power in the other company, or a third company controls more than 50
per cent of the voting power in both of them.
(4) A dividend derived from a company which is a resident of
Mauritius by a resident of the United Kingdom may be taxed in the United
Kingdom. Where tax is charged in Mauritius in respect of the profits or income
of the company represented by the dividend and the recipient of that dividend
is subject to United Kingdom tax in respect thereof the dividend shall be
exempt from tax in Mauritius.
(5) The term "dividend" as used in this Article means
income from shares, and also includes any other item which, under the law of
the Contracting State of which the company paying the dividend is a resident,
is treated as a dividend or distribution of a company.
(6) The provisions of paragraphs (1), (2) and (4) of this Article
shall not apply if the recipient of the dividend, being a resident of a
Contracting State, carries on business in the other Contracting State of which
the company paying the dividend is a resident, through a permanent
establishment situated therein, or performs in that other State independent
personal services from a fixed base situated therein, and the holding in
respect of which the dividend is paid is effectively connected with such
permanent establishment or fixed base. In such case, the provisions of Article
7 or Article 14, as the case may be, shall apply.
(7) Where a company which is a resident of a Contracting State
derives profits or income from the other Contracting State that other State may
not impose any tax on the dividends paid by the company, except insofar as such
dividends are paid to a resident of that other State or insofar as the holding
in respect of which the dividends are paid is effectively connected with a
permanent establishment or a fixed base situated in that other State, nor
subject the company's undistributed profits to a tax on the company's
undistributed profits, even if the dividends paid or the undistributed profits
consist wholly or partly of profits or income arising in that other State.
ARTICLE 11 Interest
(1) Interest arising in a Contracting State and paid to a resident
of the other Contracting State may be taxed in that other State.
(2) However, subject to the provisions of paragraph (3) of this
Article, such interest may also be taxed in the Contracting State in which it
arises and according to the law of that State.
(3) Interest arising in a Contracting State shall be exempt from
tax in that State provided it is derived and beneficially owned by:
(a) the Government or a local authority of the other Contracting
State;
(b) such agency or instrumentality of the Government of the other
Contracting State as may be agreed in writing between the competent authorities
of both Contracting States; or
(c) a bank carrying on a bona fide banking business which is a
resident of the other Contracting State.
(4) The term "interest" as used in this Article means
income from debt-claims of every kind, whether or not secured by mortgage, and
whether or not carrying a right to participate in the debtor's profits, and in
particular, income from government securities and income from bonds or
debentures, including premiums and prizes attaching to such securities, bonds
or debentures. Penalty charges for late payment shall not be regarded as
interest for the purpose of this Article. The term "interest" shall
not include any item which is treated as a distribution under the provisions of
Article 10 of this Convention.
(5) The provisions of paragraphs (1), (2) and (3) of this Article
shall not apply if the recipient of the interest, being a resident of a
Contracting State, carries on business in the other Contracting State in which
the interest arises through a permanent establishment situated therein, or
performs in that other State independent personal services from a fixed base
situated therein, and the debt-claim in respect of which the interest is paid
is effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In
such case, the provisions of Article 7 or Article 14, as the case may be, shall
apply.
(6) Interest shall be deemed to arise in a Contracting State when
the payer is that State itself, a political sub-division, a local authority or
a resident of that State. Where, however, the person paying the interest,
whether he is a resident of a Contracting State or not, has in a Contracting
State a permanent establishment or a fixed base in connection with which the
indebtedness on which the interest is paid was incurred and such interest is
borne by that permanent establishment or fixed base, then such interest shall
be deemed to arise in the State in which the permanent establishment or fixed
base is situated.
(7) Where, by reason of a special relationship between the payer
and the recipient or between both of them and some other person, the amount of
the interest paid exceeds, for whatever reason, the amount which would have
been agreed upon by the payer and the recipient in the absence of such
relationship, the provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned
amount. In such case, the excess part of the payments shall remain taxable
according to the law of each Contracting State, due regard being had to the
other provisions of this Convention.
(8) The provisions of this Article shall not apply if the
debt-claim in respect of which the interest is paid was created or assigned
mainly for the purpose of taking advantage of this Article and not for bona
fide commercial reasons.
ARTICLE 12 Royalties
(1) Royalties arising in a Contracting State and derived by a
resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.
(2) However, such royalties may also be taxed in the Contracting
State in which they arise and according to the law of that Contracting State;
but where such royalties are derived by a resident of the other Contracting
State who is subject to tax there in respect thereof the tax so charged in the
Contracting State in which the royalties arise shall not exceed 15 per cent of
the gross amount of the royalties.
(3) The term "royalties" as used in this Article means
payments of any kind received as a consideration for the use of, or the right
to use, any copyright of literary, artistic or scientific work including
cinematograph films, tapes and works recorded for radio and television
broadcasting, any patent, trade mark, design or model, plan, secret formula or
process, or for the use of, or the right to use, industrial, commercial or
scientific equipment, or for information concerning industrial, commercial or
scientific experience.
(4) The provisions of paragraphs (1) and (2) of this Article shall
not apply if the recipient of the royalties; being a resident of a Contracting
State, carries on business in the other Contracting State in which the
royalties arise through a permanent establishment situated therein, or performs
in that other State independent personal services from a fixed base situated
therein, and the right or property in respect of which the royalties are paid
is effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In
such case, the provisions of Article 7 or Article 14, as the case may be, shall
apply.
(5) Royalties shall be deemed to arise in a Contracting State when
the payer is that State itself, a political sub-division, a local authority or
a resident of that State. Where, however, the person paying the royalties,
whether he is a resident of a Contracting State or not, has in a Contracting
State a permanent establishment or a fixed base in connection with which the
obligation to pay the royalties was incurred and such royalties are borne by
that permanent establishment or fixed base, then such royalties shall be deemed
to arise in the State in which the permanent establishment or fixed base is
situated.
(6) Where, by reason of a special relationship between the payer
and the recipient or between both of them and some other person, the amount of
the royalties paid exceeds, for whatever reason, the amount which would have
been agreed upon by the payer and the recipient in the absence of such
relationship, the provisions of this Article shall apply only to the
last-mentioned amount. In such case, the excess part of the payments shall
remain taxable according to the laws of each Contracting State, due regard
being had to the other provisions of this Convention.
ARTICLE 13 Capital gains
(1) Capital gains from the alienation of immovable property, as
defined in paragraph (2) of Article 6, may be taxed in the Contracting State in
which such property is situated.
(2) Capital gains from the alienation of movable property forming
part of the business property of a permanent establishment which an enterprise
of a Contracting State has in the other Contracting State or of movable
property pertaining to a fixed base available to a resident of a Contracting
State in the other Contracting State for the purpose of performing independent
personal services, including such gains from the alienation of such a permanent
establishment (alone or together with the whole enterprise) or of such a fixed
base, may be taxed in that other State.
(3) Notwithstanding the provisions of paragraph (2) of this
Article, capital gains from the alienation of ships and aircraft operated in
international traffic and movable property pertaining to the operation of such
ships and aircraft shall be taxable only in the Contracting State in which the
place of effective management of the enterprise is situated.
(4) Capital gains from the alienation of any property other than
that mentioned in paragraphs (1), (2) and (3) of this Article shall be taxable
only in the Contracting State of which the alienator is a resident.
(5) The provisions of paragraph (4) of this Article shall not
affect the right of a Contracting State to levy according to its law a tax on
capital gains from the alienation of any property derived by an individual who
is a resident of the other Contracting State and has been a resident of the
first-mentioned Contracting State at any time during the five years immediately
preceding the alienation of the property.
ARTICLE 14 Independent personal services
(1) Income derived by a resident of a Contracting State in respect
of professional services or other independent activities of a similar character
shall be taxable only in that State unless he has a fixed base regularly
available to him in the other Contracting State for the purpose of performing
his activities. If he has such a fixed base, the income may be taxed in the
other Contracting State but only so much of it as is attributable to that fixed
base.
(2) The term "professional services" includes especially
independent scientific, literary, artistic, educational or teaching activities
as well as the independent activities of physicians, lawyers, engineers,
architects, dentists and accountants.
ARTICLE 15 Dependent personal services
(1) Subject to the provisions of Articles 16, 18 ,19, 20 and 21,
salaries, wages and other similar remuneration derived by a resident of a
Contracting State in respect of an employment shall be taxable only in that
State unless the employment is exercised in the other Contracting State. If the
employment is so exercised, such remuneration as is derived therefrom may be
taxed in that other State.
(2) Notwithstanding the provisions of paragraph (1) of this
Article, remuneration derived by a resident of a Contracting State in respect
of an employment exercised in the other Contracting State shall be taxable only
in the first-mentioned State if:
(a) the recipient is present in the other State for a period or
periods not exceeding in the aggregate 183 days in the fiscal year concerned;
and
(b) the remuneration is paid by, or on behalf of, an employer who
is not a resident of the other State; and
(c) the remuneration is not borne by a permanent establishment or
a fixed base which the employer has in the other State.
(3) Notwithstanding the preceding provisions of this Article,
remuneration in respect of an employment exercised aboard a ship or aircraft in
international traffic may be taxed in the Contracting State in which the place
of effective management of the enterprise is situated.
ARTICLE 16 Director's fees
Director's fees and other similar payments derived by a resident
of a Contracting State in his capacity as a member of the board of directors of
a company which is a resident of the other Contracting State may be taxed in
that other State.
ARTICLE 17 Artistes and athletes
(1) Notwithstanding the provisions of Articles 14 and 15 , income
derived by public entertainers, such as theatre, motion picture, radio or
television artistes and musicians, and by athletes, from their personal
activities as such may be taxed in the Contracting State in which those
activities are exercised.
(2) Where income in respect of personal activities exercised by an
entertainer or an athlete in his capacity as such accrues not to the
entertainer or athlete himself but to another person, that income may,
notwithstanding the provisions of Articles 7, 14 and 15, be taxed in the Contracting State in which the
activities of the entertainer or athlete are exercised.
ARTICLE 18 Pensions
(1) Subject to the provisions of paragraphs (1) and (2) of Article
19 , pensions and other similar remuneration paid in consideration of past
employment to a resident of a Contracting State and any annuity paid to such a
resident shall be taxable only in that Contracting State.
(2) The term "annuity" means a stated sum payable
periodically at stated times during life or during a specified or ascertainable
period of time under an obligation to make the payments in return for adequate
and full consideration in money or money's worth.
ARTICLE 19 Governmental functions
(1) Remuneration and pensions paid out of public funds of the
United Kingdom or Northern Ireland or of the funds of any local authority in
the United Kingdom to an individual in respect of services rendered to the
Government of the United Kingdom or Northern Ireland or a local authority in
the United Kingdom, shall be taxable only in the United Kingdom unless the
individual is a Mauritius national without also being a United Kingdom
national.
(2) Remuneration and pensions paid by, or out of funds created by,
Mauritius or a local authority or a public body thereof to an individual in
respect of services rendered to the Government of Mauritius or a local
authority or a public body thereof, shall be taxable only in Mauritius unless
the individual is a United Kingdom national without also being a Mauritius
national.
(3) The provisions of Articles 15 and 18 shall apply to
remuneration and pensions in respect of services rendered in connection with a
business carried on by a Contracting State or a local authority or a public
body thereof.
ARTICLE 20 Students
(1) An individual who is or was a resident of one of the
Contracting States immediately before making a visit to the other Contracting
State and is temporarily present in that other Contracting State solely as a
student at a university, college, school or other similar recognised
educational institution in that other Contracting State or as a business or
technical apprentice therein, shall be exempt from tax in that other
Contracting State on:
(a) all remittances for the purposes of his maintenance, education
or training made to him from sources outside that other Contracting State; and
(b) any income derived from the other Contracting State in respect
of services rendered in that other Contracting State (other than services
rendered by a business or technical apprentice to the person or partnership to
whom he is apprenticed) with a view to supplementing the resources available to
him for such purposes, not exceeding the sum of 1,000 pounds sterling or the
equivalent in Mauritius rupees at the parity rate of exchange during any year
of assessment.
Provided that the benefits of this sub-paragraph shall extend only
for such period of time as may be reasonably or customarily required to
complete the education or training undertaken but in no event shall an
individual have the benefits of this sub-paragraph for more than five
consecutive years of assessment.
(2) An individual who is or was a resident of one of the
Contracting States immediately before making a visit to the other Contracting
State and is temporarily present in that other Contracting State for the
purposes of study, research or training solely as a recipient of a grant,
allowance or award from the Government of either of the Contracting States or
from a scientific, educational, religious or charitable organisation or under a
technical assistance programme entered into by the Government of either of the
Contracting States shall be exempt in that other Contracting State for a period
not exceeding two years from the date of his first arrival in that other State
in connection with that visit on:
(a) the amount of such grant, allowance or award; and
(b) any income derived from that other Contracting State in
respect of services in that other Contracting State if the services are
performed in connection with his study, research, training, or are incidental
thereto.
(3) An individual who is or was a resident of one of the
Contracting States immediately before making a visit to the other Contracting
State and is temporarily present in that other Contracting State solely as an
employee of, or under contract with, the Government or an enterprise of the
first-mentioned Contracting State for the purpose of acquiring technical,
professional or business experience shall be exempt in that other Contracting
State for a period not exceeding twelve months from the date of his first
arrival in that other State in connection with that visit on:
(a) all remittances for the purposes of his maintenance, education
or training made to him from sources outside that other Contracting State; and
(b) any remuneration not exceeding the sum of 1,000 pounds
sterling or the equivalent in Mauritius rupees at the parity rate of exchange
for personal services rendered in that other Contracting State, provided such
services are in connection with his studies or training or are incidental
thereto.
ARTICLE 21 Teachers
(1) An individual who is a resident of a Contracting State at the
time he becomes temporarily present in the other Contracting State, at the
invitation of that other State or of a university, college, school or other
recognised educational institution in the other State, for the primary purpose
of teaching or engaging in research, or both, at a university, college, school
or other recognised educational institution shall be exempt from tax by that
other State on his income from personal services for teaching or research at
such university, college, school or educational institution, for a period not
exceeding two years from the date of his arrival in that other State.
(2) This Article shall not apply to income from research if such
research is undertaken not in the public interest but primarily for the private
benefit of a specific person or persons.
ARTICLE 22 Income not expressly mentioned
(1) Subject to the provisions of paragraphs (2) and (3) of this
Article items of income of a resident of a Contracting State, wherever arising,
being income of a class or from sources not expressly mentioned in the
foregoing Articles of this Convention in respect of which he is subject to tax
in that State, shall be taxable only in that State.
(2) The provisions of paragraph (1) of this Article shall not
apply if the person deriving the income, being a resident of a Contracting
State, carries on business in the other Contracting State through a permanent
establishment situated therein, or performs in that other State independent
personal services from a fixed base situated therein, and the right or property
in respect of which the income is paid is effectively connected with such
permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of Article 7
or 14, as the case may be, shall apply.
(3) The provisions of paragraph (1) of this Article shall not
apply to income paid out of trusts.
ARTICLE 23 Limitation of relief
Where under any provision of this Convention income is relieved
from tax in one of the Contracting States and, under the law in force in the
other Contracting State, a person, in respect of the said income, is subject to
tax by reference to the amount thereof which is remitted to or received in that
other Contracting State and not by reference to the full amount thereof, then
the relief to be allowed under this Convention in the first-mentioned
Contracting State shall apply only to so much of the income as is remitted to
or received in the other Contracting State.
ARTICLE 24 Elimination of double taxation
(1) Subject to the provisions of the law of the United Kingdom
regarding the allowance as a credit against United Kingdom tax of tax payable
in a territory outside the United Kingdom (which shall not affect the general
principle hereof):
(a) Mauritius tax payable under the laws of Mauritius and in
accordance with this Convention, whether directly or by deduction, on profits,
income or chargeable gains from sources within Mauritius shall be allowed as a
credit against any United Kingdom tax computed by reference to the same
profits, income or chargeable gains by reference to which the Mauritius tax is
computed.
Provided that in the case of a dividend the credit shall only take
into account such tax in respect thereof as is additional to any tax payable by
the company on the profits out of which the dividend is paid and is ultimately
borne by the recipient without reference to any tax so payable.
(b) In the case of a dividend paid by a company which is a
resident of Mauritius to a company which is a resident of the United Kingdom
and which controls directly or indirectly at least 10 per cent of the voting
power in the company paying the dividend, the credit shall take into account
(in addition to any Mauritius tax for which credit may be allowed under the
provisions of sub-paragraph (a) of this paragraph) the Mauritius tax payable by
the company in respect of the profits out of which such dividend is paid.
(2) For the purposes of paragraph (1) of this Article the term
"Mauritius tax payable" shall be deemed to include any amount which
would have been payable as Mauritius tax for any year but for an exemption or
reduction of tax granted for that year or any part thereof under any of the
following provisions of Mauritius law:
(a) sections 33and 34
of the Mauritius Income Tax Act 1974, so far as they were in force on, and
have not been modified since, the date of the signature of this Convention, or
have been modified only in minor respects so as not to affect their general
character; or
(b) any other provision which may subsequently be made granting an
exemption or reduction which is agreed by the competent authorities of the
Contracting States to be of a substantially similar character, if it has not
been modified thereafter or has been modified only in minor respects so as not
to affect its general character.
Provided:
(c) that relief from United Kingdom tax shall not be given by
virtue of this paragraph in respect of income from any source if the income
arises in a period starting more than ten years after the exemption from, or
reduction of, Mauritius tax was first granted in respect of that source;
(d) that where an exemption or reduction of tax is granted to an
enterprise under section 33 or 34
of the Mauritius Income Tax Act 1974 or any substantially similar
provision within sub-paragraph (b) of this paragraph the tax which would have been
payable but for that exemption or reduction shall be taken into account for the
purposes of this paragraph only where the exemption or reduction is certified
by the competent authority of Mauritius as having been given with a view to
promoting industrial, commercial, scientific or educational development in
Mauritius.
(3) Subject to the provisions of the law of Mauritius regarding
the allowance as a credit against Mauritius tax of tax payable in a territory
outside Mauritius (which shall not affect the general principle hereof):
(a) United Kingdom tax payable under the laws of the United
Kingdom and in accordance with this Convention, whether directly or by
deduction, on profits, income or chargeable gains from sources within the
United Kingdom shall be allowed as a credit against any Mauritius tax computed
by reference to the same profits, income or chargeable gains by reference to
which the United Kingdom tax is computed.
Provided that in the case of a dividend the credit shall only take
into account such tax in respect thereof as is additional to any tax payable by
the company on the profits out of which the dividend is paid and is ultimately
borne by the recipient without reference to any tax so payable.
(b) Where a company which is a resident of the United Kingdom pays
a dividend to a company which is a resident of Mauritius and which controls
directly or indirectly at least 10 per cent of the voting power in the
first-mentioned company, the credit shall take into account (in addition to any
United Kingdom tax for which credit may be allowed under the provisions of
sub-paragraph (a) of this paragraph) the United Kingdom tax payable by that
first-mentioned company in respect of the profits out of which such dividend is
paid.
(4) For the purposes of paragraphs (1) and (3) of this Article profits, income and
capital gains owned by a resident of a Contracting State which may be taxed in
the other Contracting State in accordance with this Convention shall be deemed
to arise from sources in that other Contracting State.
(5) Where profits on which an enterprise of a Contracting State
has been charged to tax in that State are also included in the profits of an
enterprise of the other Contracting State and the profits so included are
profits which would have accrued to that enterprise of the other State if the
conditions made between the enterprises had been those which would have been
made between independent enterprises dealing at arm's length, the amount
included in the profits of both enterprises shall be treated for the purposes
of this Article as income from a source in the other State of the enterprise of
the first-mentioned State and relief shall be given accordingly under the
provisions of paragraph (1) or paragraph (3) of this Article.
ARTICLE 25 Personal allowances
(1) Subject to the provisions of paragraph (3) of this Article,
individuals who are residents of Mauritius shall be entitled to the same
personal allowances, reliefs and reductions for the purposes of United Kingdom
tax as British subjects not resident in the United Kingdom.
(2) Subject to the provisions of paragraph (3) of this Article,
individuals who are residents of the United Kingdom shall be entitled to the
same personal allowances, reliefs and reductions for the purposes of Mauritius
tax as Mauritius citizens not resident in Mauritius.
(3) Nothing in this Convention shall entitle an individual who is
a resident of a Contracting State and whose income from the other Contracting
State consists solely of dividends, interest or royalties (or solely of any
combination thereof) to the personal allowances, reliefs and reductions of the
kind referred to in this Article for the purposes of taxation in that other
Contracting State.
ARTICLE 26 Non-discrimination
(1) The nationals of a Contracting State shall not be subject in
the other Contracting State to any taxation or any requirement connected
therewith which is other or more burdensome than the taxation and connected
requirements to which nationals of that other State in the same circumstances
are or may be subjected.
(2) The taxation on a permanent establishment which an enterprise
of a Contracting State has in the other Contracting State shall not be less
favourably levied in that other State than the taxation levied on enterprises
of that other State carrying on the same activities.
(3) Enterprises of a Contracting State, the capital of which is
wholly or partly owned or controlled, directly or indirectly, by one or more
residents of the other Contracting State, shall not be subjected in the
first-mentioned Contracting State to any taxation or any requirement connected
therewith which is other or more burdensome than the taxation and connected
requirements to which other similar enterprises of that first-mentioned State
are or may be subjected.
(4) Nothing contained in this Article shall be considered as
obliging either Contracting State to grant to individuals not resident in that
State any of the personal allowances, reliefs and reductions for tax purposes
which are granted to individuals so resident, nor as obliging Mauritius to
grant to a company which is not a resident of Mauritius any deduction in the
computation of its chargeable income in respect of dividends paid by the
company.
(5) In this Article the term "taxation" means taxes of
every kind and description.
ARTICLE 27 Mutual agreement procedure
(1) Where a resident of a Contracting State considers that the
actions of one or both of the Contracting States result or will result for him
in taxation not in accordance with this Convention, he may, notwithstanding the
remedies provided by the national laws of those States, present his case to the
competent authority of the Contracting State of which he is a resident.
(2) The competent authority shall endeavour, if the objection
appears to it to be justified and if it is not itself able to arrive at an
appropriate solution, to resolve the case by mutual agreement with the
competent authority of the other Contracting State, with a view to the
avoidance of taxation not in accordance with the Convention.
(3) The competent authorities of the Contracting State shall
endeavour to resolve by mutual agreement any difficulties or doubts arising as
to the interpretation or application of the Convention, with the object of
facilitating any appropriate adjustment of liability.
(4) The competent authorities of the Contracting State may
communicate with each other directly for the purpose of reaching an agreement
in the sense of the preceding paragraphs.
ARTICLE 28 Exchange of information
The competent authorities of the Contracting States shall exchange
such information (being information which is at their disposal under their
respective taxation laws in the normal course of administration) as is necessary
for carrying out the provisions of this Convention or for the prevention of
fraud or for the administration of statutory provisions against legal avoidance
in relation to the taxes which are the subject of this Convention. Any
information so exchanged shall be treated as secret but may be disclosed to
persons (including a court or administrative body) concerned with assessment,
collection, enforcement or prosecution in respect of the taxes which are the
subject of this Convention. No information shall be exchanged which would
disclose any trade, business, industrial or professional secret or any trade
process.
ARTICLE 29 Diplomats
(1) Nothing in this Convention shall affect the fiscal privileges
of members of diplomatic or consular missions under the general rules of
international law or under the provisions of special agreements.
(2) Notwithstanding the provisions of paragraph (1) of Article 4,
an individual who is a member of the diplomatic, consular or permanent mission
of a Contracting State or any third State which is situated in the other
Contracting State and who is subject to tax in that other State only if he
derives income from sources therein, shall not be deemed to be a resident of
that other State.
ARTICLE 30 Entry into force
(1) Each of the Contracting States shall notify to the other the
completion of the procedures required by its law for the bringing into force of
this Convention. The Convention shall enter into force on the date of the later
of these notifications and shall thereupon have effect:
(a) in the United Kingdom:
(i) in respect of income tax and capital gains tax, for any year
of assessment beginning on or after 6 April 1981;
(ii) in respect of corporation tax, for any financial year
beginning on or after 1 April 1981;
(b) in Mauritius:
(i) in respect of income tax for any year of assessment beginning
on or after 1 July 1981;
(ii) in respect of capital gains tax (morcellement) for any
financial year beginning on or after 1 July 1981.
(2) Subject to the provisions of paragraph (3) of this Article,
the Arrangement for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of
Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income which was made in 1947 between
the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and
the Government of Mauritius [FN1] shall terminate and cease to have effect in
respect of taxes to which this Convention in accordance with paragraph (1) of
this Article applies.
(3) Where any provision of the Arrangement referred to in
paragraph (2) of this Article would have afforded any greater relief from tax
than is afforded by this Convention any such provision as aforesaid shall
continue to have effect for any year of assessment or financial year beginning
before the entry into force of this Convention.
ARTICLE 31 Termination
(1) This Convention shall remain in force until terminated by one
of the Contracting States. Either Contracting State may terminate the
Convention, through the diplomatic channel, by giving notice of termination at
least six months before the end of any calendar year after the year 1986. In
such event, the Convention shall cease to have effect:
(a) in the United Kingdom:
(i) in respect of income tax and capital gains tax, for any year
of assessment beginning on or after 6 April in the calendar year next following
that in which the notice is given;
(ii) in respect of corporation tax, for any financial year
beginning on or after 1 April in the calendar year next following that in which
the notice is given;
(b) in Mauritius:
(i) in respect of income tax for any year of assessment beginning
on or after 1 July in the calendar year next following that in which the notice
is given;
(ii) in respect of capital gains tax (morcellement) for any
financial year beginning on or after 1 July in the calendar year next following
that in which the notice is given.
(2) The termination of this Convention shall not have the effect
of reviving the Arrangement for the Avoidance of Double Taxation and the
Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income which was made in
1947 between the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern
Ireland and the Government of Mauritius.
In witness whereof the undersigned, duly authorised thereto by
their respective Governments, have signed this Convention.Done in duplicate at
London this eleventh day of February 1981.For the Government of the United
Kingdom of Great Britain and Northern Ireland:RICHARD LUCE.For the Government
of Mauritius:V. RINGADOO.
[FN1] S.R. & O. 1947/1775.
EXPLANATORY NOTE
Para 1
The Convention with Mauritius scheduled to this Order replaces the
Arrangement which is scheduled to the Double Taxation Relief (Taxes on Income)
(Mauritius) Order 1947. It provides that certain trading profits not arising
through a permanent establishment, pensions (other than Government pensions)
and the earnings of temporary business visitors are (subject to certain
conditions) to be taxed only in the country of the taxpayer's residence.
Shipping and air transport profits are to be taxed only in the country in which
the place of effective management is situated. Government salaries and pensions
are normally to be taxed by the paying Government only. The remuneration of
visiting teachers and certain payments made to visiting students are (subject
to certain conditions) to be exempt in the country visited.
Where income continues to be taxable in both countries, relief
from double taxation is to be given by the country of residence of the
taxpayer. The credit to be given in the United Kingdom for tax payable in
Mauritius is to include credit for tax spared under certain provisions of
Mauritian law.
Where a United Kingdom company pays a dividend to a resident of
Mauritius controlling less than 10 per cent of the voting power in the United
Kingdom company, the recipient of the dividend will be entitled to the tax
credit which would be payable to a United Kingdom resident individual less a
sum of not more than 15 per cent of the aggregate amount of the dividend and
the credit. Dividends paid by Mauritain companies to residents of the United
Kingdom will be exempt from any Mauritius tax which might be charged in
addition to tax charged on the company's income or profits represented by the
dividends.
Interest derived by the Government of one of the Contracting
State, by a Government agency or by a bank will be exempt from tax in the
source country. The rate of tax in the source country on royalties flowing to
the other country is, in general, not to exceed 15 per cent.
There is provision for the taxation of capital gains on immovable
property by the country in which the property is situated. Capital gains
arising from the disposal of movable property are normally to be taxed only in
the country of the taxpayer's residence unless they arise from the disposal of
assets of a permanent establishment or fixed base which the taxpayer has in the
other country.
There are also provisions safeguarding nationals and enterprises
of one country against discriminatory taxation in the other country and for the
exchange of information and consultation between the taxation authorities of
the two countries.
The Convention is to take effect in the United Kingdom for the tax
year or financial year beginning in April 1981 and subsequent years.
SOCIAL SECURITY (MAURITIUS) ORDER 1981/1542
UK Statutory Instruments Crown Copyright. Reproduced by permission
of the Controller of Her Majesty's Stationery Office.
Made: October 28, 1981
Coming into Operation: November 1, 1981
At the Court at Buckingham Palace, the 28th day of October 1981
Present,
The Queen's Most Excellent Majesty in Council
Whereas at Port Louis on 22nd April 1981 a Convention on Social
Security between the Government of the United Kingdom of Great Britain and
Northern Ireland and the Government of Mauritius (which Convention is set out
in Schedule 1 to this Order and is hereinafter referred to as "the
Convention") was signed on behalf of those Governments:
And Whereas by Article 28 of the Convention it is provided that
the Convention shall enter into force on the first day of the third month
following the month in which the instruments of ratification are exchanged:
And Whereas by Notes exchanged on 8th October 1981 (which Notes
are set out in Schedule 2 to this Order) it was agreed on behalf of the said
Governments that, notwithstanding and without prejudice to the provisions of
Article 28 of the Convention, the Convention shall be applied provisionally
from 1st November 1981:
And Whereas in accordance with the terms of the Notes the
Convention applies provisionally from 1st November 1981 pending its entry into
force in accordance with Article 28 of the Convention:
And Whereas by section 143(1) of the Social Security Act 1975
[FN1] And section 15(1) of the Child Benefit Act 1975 [FN2] it is provided that
Her Majesty may by Order in Council make provision for modifying or adapting
the said Social Security Act and for modifying the provisions of Part I of the
said Child Benefit Act and regulations made under it in their application to
cases affected by agreements with other governments providing for reciprocity
in matters specified in those sections:
Now, therefore, Her Majesty, in pursuance of the said section
143(1), and the said section 15(1), and of all other powers enabling Her in
that behalf, is pleased, by and with the advice of Her Privy Council, to order,
and it is hereby ordered, as follows--
[FN1] Section 143 was amended by section 6(1) of the Social
Security Act 1981 (c. 33).
[FN2] Section 15 was amended by section 6(2) of the Social
Security Act 1981.
Art 1 Citation and commencement
This Order may be cited as the Social Security (Mauritius) Order
1981 and shall come into operation on 1st November 1981.
Art 2 Modification of the Social Security Act 1975
The Social Security Act 1975 shall be modified to such extent as
may be required to give effect to the provisions contained in the Convention on
social security set out in Schedule 1 to this Order (which Convention is
subject to the agreement contained in the Notes set out in Schedule 2 to this
Order), so far as the same relate to England, Wales and Scotland.
Art 3 Modification of the Child Benefit Act 1975
Part I of the Child Benefit Act 1975 and any regulations made
under it shall be modified to such extent as may be required to give effect to
the provisions contained in the Convention on social security set out in
Schedule 1 to this Order (which Convention is subject to the agreement
contained in the Notes set out in Schedule 2 to this Order), so far as the same
relate to England, Wales and Scotland.
Signatures
N.E. Leigh,
Clerk of the Privy Council.
SCHEDULE 1
Para 1
CONVENTION ON SOCIAL SECURITY BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE
UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND AND THE GOVERNMENT OF
MAURITIUS
The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern
Ireland and the Government of Mauritius;
Being resolved to co-operate in the field of social affairs and in
particular, in the matter of social security;
Desirous of promoting the welfare of persons moving between or
working in their respective territories;
Desirous of ensuring that persons from both countries shall enjoy
equal rights under their respective social security legislation;
Desirous of making arrangements for insurance periods completed
under the legislation of the Contracting Parties to be added together for the
purpose of determining the right to receive benefit;
Desirous further of making arrangements enabling persons moving
between their respective territories to keep the rights which they have
acquired under the legislation of the one Party or to enjoy corresponding
rights under the legislation of the other;
HAVE AGREED AS FOLLOWS:
PART I General Provisions
ARTICLE 1
(1) For the purpose of this Convention:
(a) "Mauritius" means the Islands under the jurisdiction
of the State of Mauritius;
(b) "legislation" means , in relation to a Party, such
of the legislation specified in Article 2 of this Convention as applies in the
territory of that Party or in any part thereof;
(c) "competent authority" means the authority
responsible for the social security schemes in all or part of the territory of
each Party; that is to say, in relation to the United Kingdom, the Secretary of
State for Social Services, the Department of Health and Social Services for
Northern Ireland or the Isle of Man Board of Social Security, as the case may
require, and, in relation to Mauritius, the Minister to whom responsibility for
the subject of Social Security is assigned;
(d) "insurance authority" means the authority competent
to decide entitlement to the benefit in question;
(e) "competent institution" means the authority from
which the person concerned is entitled to receive benefit or would be entitled
to receive benefit if he were resident in the territory of the Party where that
authority is situated;
(f) "insured" means , in relation to the United Kingdom,
that contributions have been paid by or are payable by, or in respect of, or
have been credited in respect of, the person concerned, or for the purposes of
Article 17 of this Convention, that the person is, or is treated as being, an
employed person, and in relation to Mauritius, that contributions have been
paid, or are payable by, or are considered to have been paid in respect of, the
person concerned and includes a person for whom contributions would have been
payable had he reached the age of eighteen;
(g) "insurance period" means a contribution period or an
equivalent period;
(h) "contribution period" means a period in respect of
which contributions appropriate to the benefit in question are payable, have
been paid or treated as paid under the legislation in question;
(i) "equivalent period" means in relation to the United
Kingdom, a period for which contributions appropriate to the benefit in
question have been credited under the legislation of that Party;
(j) "dependant" means a person who would be treated as
such for the purpose of any claim for an increase of benefit in respect of a
dependant under the legislation of the United Kingdom or a dependent child
under the legislation of Mauritius;
(k) "pension", "allowance" or
"benefit" includes any increase of, or any additional amount payable
with, a pension, allowance or benefit respectively;
(l) "retirement pension" means in relation to the
territory of Mauritius, a basic retirement pension;
(m) "widows' benefit" means , in relation to the United
Kingdom, widow's allowance, widowed mother's allowance and widow's pension
payable under the legislation of that Party and, in relation to Mauritius,
widow's basic pension;
(n) "industrial disablement benefit" means , in relation
to Mauritius, a permanent disablement pension;
(o) "orphan's benefit" means , in relation to the United
Kingdom, guardian's allowance and child's special allowance payable under the
legislation of that Party and, in relation to Mauritius, orphan's pension and
guardian's allowance payable under the legislation of that Party;
(p) "family allowance" means , in relation to the United
Kingdom, child benefit payable under the legislation of that Party and, in
relation to Mauritius, the allowance payable under the Family Allowance Ordinance
1961;
(q) "gainfully occupied" means being an employed or
self-employed person;
(r) "employed person" means a person who comes within
the definition of an employed person or employee or of an employed earner or a
person who is treated as such in the applicable legislation and the words
"person is employed" shall be construed accordingly;
(s) "employment" means employment as an employed person
or employee and the words "employ", "employed" or
"employer" shall be construed accordingly;
(t) "self-employed person" means a person who comes
within the definition of a self-employed person or of a self-employed earner or
a person who is treated as such in the applicable legislation and the words
"person is self-employed" shall be construed accordingly;
(u) "qualifying contribution year" means , in relation
to Mauritius, a contribution year for which contributions have been paid
amounting to a figure which is at least equivalent to the amount of
contributions which would be paid on the earnings floor for a full year.
(2) Other words and expressions which are used in this Convention
have the meanings respectively assigned to them in the legislation concerned.
(3) The present Convention applies also to the Isle of Man and
references to "the United Kingdom" or to "territory" in
relation to the United Kingdom shall be construed accordingly.
ARTICLE 2
(1) The provisions of this Convention shall apply:
(a) in relation to the United Kingdom, to:
(i) the Social Security Acts 1975 to 1980 and the Social Security
(Northern Ireland) Acts 1975 to 1980;
(ii) the Social Security Acts 1975 to 1980 (Acts of Parliament) as
applied to the Isle of Man by orders made under the provisions of the Social
Security Legislation (Application) Act 1974 (an Act of Tynwald);
(iii) the Child Benefit Act 1975; the Child Benefit (Northern
Ireland) Order 1975; and the Child Benefit Act 1975 (an Act of Parliament) as
applied to the Isle of Man by orders made under the provisions of the Social
Security Legislation (Application) Act 1974 (an Act of Tynwald);
and the legislation which was consolidated by those Acts or Orders
or repealed by legislation consolidated by them;
(b) in relation to Mauritius, to:
The National Pensions Act 1976 and the Family Allowance Ordinance
1961.
(2) Subject to the provisions of paragraphs (3), (4) and (5) of
this Article, this Convention shall also apply to any legislation which
supersedes, replaces, amends, supplements or consolidates the legislation
specified in paragraph (1) of this Article.
(3) This Convention shall apply, unless the Parties agree
otherwise, only to benefits described in the legislation specified in paragraph
(1) of this Article at the date of coming into force of this Convention and for
which specific provision is made in this Convention.
(4) This Convention shall apply to any legislation which relates
to a branch of social security not covered by the legislation specified in
paragraph (1) of this Article, only if the two Parties make an agreement to
that effect.
(5) This Convention shall not apply to Regulations on social
security of the Council of the European Communities or to any convention on
social security which either Party has concluded with a third Party or to any
laws or regulations which amend the legislation specified in paragraph (1) of
this Article for the purpose of giving effect to such a convention but shall
not prevent either Party from taking into account under its legislation the
provisions of any other convention which that Party has concluded with a third
Party.
ARTICLE 3 A person subject to the legislation of one Party who
becomes resident in the territory of the other Party shall, together with his
dependants, be subject to the obligations and shall enjoy the advantages of the
legislation of the other Party under the same conditions as a national of that
Party subject to any special provision of this Convention.
ARTICLE 4
(1) Subject to the provisions of paragraph (2) of this Article and
Articles 11 to 17 of this Convention, a person who would be entitled to receive
a retirement pension, widows' benefit, or any pension, allowance or gratuity
payable in respect of an industrial injury or industrial disease (other than
injury benefit under the legislation of the United Kingdom or industrial injury
allowance under the legislation of Mauritius) under the legislation of one
Party if he were in the territory of that Party shall be entitled to receive
that pension, benefit, allowance or gratuity while he is in the territory of
the other Party, as if he were in the territory of the former Party. For the
purpose of this Article only, "retirement pension" includes a
contributory retirement pension payable under the legislation of Mauritius and
"widows' benefit" includes a contributory widow's pension payable under
the legislation of that Party.
(2) A person who is entitled to receive a retirement pension or
widows' benefit under the legislation of the United Kingdom and who would be
entitled to an increase in the rate of that pension or benefit if he were in
the territory of that Party shall, after the date of coming into force of this
Convention, be entitled to receive any such increase prescribed on or after
that date by that legislation, if he is in the territory of Mauritius, but
nothing in this paragraph shall confer entitlement to receive any such
increases prescribed before that date by that legislation.
(3) Subject to Article 15 of this Convention, where, under the
legislation of one Party, any increase of a benefit for which specific provision
is made in this Convention would be payable for a dependant if the dependant
were in the territory of that Party, that increase shall be payable while the
dependant is in the territory of the other Party except that, where the
increase is payable in respect of a dependent child, that increase shall only
be payable where the person claiming or receiving the increase is residing
with, and is responsible for, the child, or would be residing with the child
but for the temporary absence of the one from the other.
PART II Provisions which Determine the Legislation Applicable
ARTICLE 5
(1) Subject to the following provisions of this Article and the
provisions of Articles 6 to 9 of this Convention, where a person is gainfully
occupied, his liability to be insured shall be determined only under the
legislation of the Party in whose territory he is so occupied.
(2) Where a person is employed in the territory of both Parties
for the same period, his liability to be insured shall be determined only under
the legislation of the Party in whose territory he is ordinarily resident.
(3) Where a person is self-employed in the territory of both
Parties for the same period, his liability to be insured shall be determined
under the legislation of the Party in whose territory he is ordinarily
resident.
(4) Where a person is employed in the territory of one Party and
self-employed in the territory of the other Party for the same period, his
liability to be insured shall be determined only under the legislation of the
former Party.
(5) For the purposes of the provisions of paragraphs (3) and (4)
of this Article, "liability to be insured" shall not include
liability to pay a Class 4 contribution under the legislation of the United
Kingdom.
ARTICLE 6
(1) Where a person who is insured under the legislation of one
Party and is employed by an employer in the territory of that Party is sent by
that employer to work in the territory of the other Party, the legislation of
the former Party concerning liability for contributions shall continue to apply
to him for the first 24 months of that employment as if he were employed in the
territory of that Party and no contributions shall be payable in respect of
that period of employment under the legislation of the latter Party. Where for
unforeseen reasons his employment in the territory of the latter Party
continues after such period of 24 months, the legislation of the former Party
shall continue to apply to him for any further period of not more than 12
months, provided that the competent authority of the latter Party agrees
thereto before the end of the first period of 24 months.
(2) Where a person is gainfully occupied in the United Kingdom and
the legislation of Mauritius does not apply to him in accordance with paragraph
(1) of this Article or Article 5 of this Convention, the legislation of the
United Kingdom shall apply to him as if he were ordinarily resident in the
United Kingdom.
(3) Where a person is gainfully occupied in Mauritius and the
legislation of the United Kingdom does not apply to him in accordance with
paragraph (1) of this Article or Article 5 of this Convention, the legislation
of Mauritius shall apply to him as if he were a citizen of Mauritius.
(4) The following provisions shall apply to any person employed as
a member of the travelling personnel of an undertaking engaged in the transport
of goods or passengers by air, whether for another undertaking or on its own
account:
(a) subject to the provisions of sub-paragraphs (b) and (c) of
this paragraph, where a person is employed by an undertaking which has its
principal place of business in the territory of one Party, the legislation of
that Party concerning liability for contributions shall apply to him as if he
were employed in its territory, even if he is employed in the territory of the
other Party,
(b) subject to the provisions of sub-paragraph (c) of this
paragraph, where the undertaking has a branch or agency in the territory of one
Party and a person is employed by that branch or agency, the legislation of
that Party concerning liability for contributions shall apply to him;
(c) where a person is ordinarily resident in the territory of one
Party and is employed wholly or mainly in that territory, the legislation of
that Party concerning liability for contributions shall apply to him, even if
the undertaking which employs him does not have its principal place of business
or branch or any agency in that territory.
ARTICLE 7
(1) Subject to the provisions of paragraphs (2), (3) and (4) of
this Article, where a person is employed on board any ship or vessel of one
Party, the legislation of that Party concerning liability for contributions
shall apply to him as if any conditions relating to residence were satisfied in
his case, provided that he is ordinarily resident in the territory of either
Party.
(2) Where a person who is insured under the legislation of one
Party and employed either in the territory of that Party or on board any ship
or vessel of that Party, is sent by an employer in the territory of that Party
to work on board a ship or vessel of the other Party, the legislation of the
former Party concerning liability for contributions shall continue to apply to him
for the first 24 months of that employment as if any conditions relating to
residence were satisfied in his case and no contributions shall be payable in
respect of that period of employment under the legislation of the latter Party.
Where for unforeseen reasons his employment on board the ship or vessel of the
latter Party continues after such period of 24 months, the legislation of the
former Party shall continue to apply to him for any further period of not more
than 12 months, provided that the competent authority of the latter Party
agrees thereto before the end of the first period of 24 months.
(3) Where a person who is not normally employed at sea is employed
other than as a member of the crew, on board a ship or vessel of one Party, in
the territorial waters of, or at a port of, the other Party, the legislation of
the latter Party concerning liability for contributions shall apply to him as
if any conditions relating to residence were satisfied in his case, provided
that he is ordinarily resident in the territory of either Party.
(4) Where a person who is ordinarily resident in the territory of
one Party and employed on board any ship or vessel of the other Party is paid
remuneration in respect of that employment by a person who is ordinarily
resident in, or by an undertaking having its principal place of business in,
the territory of the former Party, the legislation of the former Party
concerning liability for contributions shall apply to him as if the ship or
vessel were a ship or vessel of the former Party, and the person or undertaking
by whom the remuneration is paid shall be treated as the employer for the
purposes of such legislation.
ARTICLE 8
(1) This Convention shall not apply to established members of the
Diplomatic Service of either Party.
(2) Subject to the provisions of paragraph (1) of this Article,
where any person, who is in the Government Service of one Party or in the
service of any public corporation of that Party, is employed in the territory
of the other Party, the legislation of the former Party concerning liability
for contributions shall apply to him as if he were employed in its territory.
(3) Subject to the provisions of paragraphs (1) and (2) of this
Article, where a person is employed in a diplomatic mission or consular post of
one Party in the territory of the other Party, or in the private service of an
official of such a mission or post, the legislation of the latter Party
concerning liability for contributions shall apply to him as if he were
employed in its territory, unless within three months of the entry into force
of this Convention, or within three months of the beginning of the employment
in the territory of the latter Party, whichever is later, he chooses to be insured
under the legislation of the former Party, provided that he was so insured
immediately before the commencement of the employment at that mission or post.
ARTICLE 9 The competent authorities of the Parties may agree to
modify the provisions of Articles 5 to 8 of this Convention in respect of
particular persons or categories of persons.
PART III Special Provisions
SECTION 1 Special Provisions relating to the Application of the
Legislation of the United Kingdom
ARTICLE 10
(1) For the purpose of calculating entitlement, under the
legislation of the United Kingdom, to a retirement pension in accordance with
Article 12 of this Convention, or to widows' benefit in accordance with Article
16, a person shall be treated as if he, or, in the case of a claim made by a
woman by virtue of her husband's residence, her husband, had paid a Class 3
contribution under the legislation of the United Kingdom for any week during
which he was resident in Mauritius.
(2) For the purpose of calculating entitlement to a retirement
pension under the legislation of Mauritius in accordance with Article 12 of
this Convention, or for the purpose of calculating entitlement to a widows'
benefit under that legislation in accordance with Article 16, each week for
which a person paid or was credited with a contribution under the legislation
of the United Kingdom shall be treated as a week during which the person was
resident in Mauritius. For the purpose of determining the number of weeks after
5 April 1975 for which a person has paid or been credited with contributions
under the legislation of the United Kingdom, the competent authority of the
United Kingdom shall divide the earnings factor achieved by that person in any
tax year commencing on or after 6 April 1975 under the legislation specified in
Article 2(1)(a)(i) and (ii) of this Convention by that year's lower earnings
limit. The result shall be expressed as a whole number, any fraction being
ignored. The figure so calculated, subject to the maximum of the number of
weeks during which the person was subject to that legislation in that year,
shall be treated as representing the number of weeks for which the person has
paid a contribution during that tax year.
(3) Where it is not possible to determine accurately the periods
of time in which certain insurance periods were completed under the legislation
of the United Kingdom, such periods shall be treated as if they did not overlap
with periods of residence in Mauritius.
SECTION 2 Retirement Pension and Widows' Benefit
ARTICLE 11
(1) Subject to the provisions of paragraph (3) of this Article,
where a person is entitled to a retirement pension (other than the basic
component of a Category B retirement pension payable to a married woman under
the legislation of the United Kingdom by virtue of the contributions of her
husband) under the legislation of one Party otherwise than by virtue of the
provisions of this Convention, that pension shall be payable and the provisions
of Article 12 of this Convention shall not apply under that legislation.
(2) For the purpose of determining entitlement to additional
component or graduated retirement benefit payable under the legislation of the
United Kingdom, no account shall be taken of any contribution period completed
under the legislation of Mauritius; and for the purposes of this Article and
Article 12 of this Convention additional component and graduated retirement
benefit shall be treated as separate benefits to which the provisions of that
Article 12 do not apply.
(3) Entitlement to a retirement pension in the circumstances
referred to in paragraph (1) of this Article shall not preclude either Party
from taking into account in accordance with paragraph (3) or paragraph (4) of
Article 12 of this Convention insurance periods completed under the legislation
of the other Party.
ARTICLE 12
(1) The provisions of this Article shall apply for the purpose of
determining entitlement to retirement pension in respect of a person under the
legislation of one Party under which there is no entitlement in respect of that
person in accordance with the provisions of Article 11 of this Convention.
(2) Subject to the provisions of Articles 10 and 13 of this
Convention, the insurance authority shall determine:
(a) the amount of the theoretical pension which would be payable
if all the insurance periods completed by that person under the legislation of
the United Kingdom were treated as periods of residence in Mauritius, or all
periods of residence in Mauritius were treated as insurance periods completed
under the legislation of the United Kingdom;
(b) the proportion of such theoretical pension which bears the
same relation to the whole as the total of the insurance periods, or periods of
residence, as the case may require, completed by him under the legislation of
that Party bears to the total of all the insurance periods, or periods of
residence, which he has completed under the legislation of both Parties.
The proportionate amount thus calculated shall, subject to the
provisions of Articles 13 and 16 of this Convention, be the rate of pension
actually payable to that person by the competent institution.
(3) For the purposes of the calculation in paragraph (2) of this
Article, where all the insurance periods completed by any person under the
legislation of either Great Britain, Northern Ireland or the Isle of Man amount
to less than one reckonable or, as the case may be, qualifying year, or relate
only to periods before 6 April 1975 and in aggregate amount to less than 50
weeks, those periods shall be treated as if they had been completed under the
legislation of Mauritius.
(4) For the purpose of the calculation in paragraph (2) of this
Article, where a period of residence in the territory of Mauritius amounting to
fifty-two weeks has not been completed in the period between the person's
sixteenth birthday and the end of the tax year prior to that in which that
person reaches pension age under that legislation, no account shall be taken of
that person's residence under the legislation of Mauritius and it shall,
subject to the provisions of Article 10(1) of this Convention, be taken into
account as if it had been an insurance period completed under the legislation of
the United Kingdom.
(5) For the purpose of applying the provisions of paragraph (2) of
this Article:
(a) the insurance authority of the United Kingdom shall take
account only of periods of residence in Mauritius which would be taken into
account for the determination of pensions under the legislation of the former
Party if they had been insurance periods completed under the legislation of the
United Kingdom, and in relation to a woman shall where appropriate take into
account in accordance with that legislation insurance periods or periods of
residence completed by her husband;
(b) no account shall be taken of any graduated contributions paid
under the legislation of the United Kingdom before 6 April 1975 and the amount
of any graduated retirement benefit payable by virtue of such contributions
shall be added to the amount of any pension payable in accordance with
paragraph (2) of this Article under that legislation;
(c) no account shall be taken under the legislation of the United
Kingdom of any insurance period after the person attained pensionable age, but
any increase of benefit in respect of such a period under the legislation of
the United Kingdom shall be added to any benefit payable under that legislation
which has been calculated under paragraph (2) of this Article;
(d) where a period of residence completed under the legislation of
Mauritius coincides with a voluntary contribution period under the legislation
of the United Kingdom, no account shall be taken under the legislation of the
latter Party of the voluntary contribution period but the amount of any pension
payable under its legislation under the provisions of paragraph (2) of this
Article shall be increased by the amount by which the pension payable under its
legislation would have been increased if all voluntary contributions paid under
its legislation had been taken into account;
(e) for the purpose of applying the provisions of paragraph (2) of
this Article, "pension" shall not include any increase payable in
respect of a dependent child, but any such increase shall be added to any
benefit payable by virtue of the calculation under paragraph (2) of this
Article, subject to any limitations provided in Article 15 of this Convention;
(f) where an equivalent period completed under the legislation of
the United Kingdom coincides with a period of residence completed under the
legislation of Mauritius, account shall be taken only of the period of
residence.
ARTICLE 13
(1) Where a person has paid contributions under the legislation of
Mauritius for at least twelve qualifying contribution years, any retirement
pension to which that person is entitled under the legislation of Mauritius in
accordance with the provisions of this Convention or otherwise shall also be
payable while that person is in the United Kingdom.
(2) Where a person has paid contributions under the legislation of
Mauritius for fewer than twelve qualifying contribution years, any retirement
pension to which that person is entitled under the legislation of Mauritius in
accordance with the provisions of this Convention or otherwise shall be reduced
in accordance with the provisions of paragraph (3) of this Article while he is
in the United Kingdom.
(3) The pension of a person referred to in paragraph (2) of this
Article shall not, while he is in the United Kingdom, exceed an amount which is
equal to the standard rate of retirement pension payable under the legislation
of Mauritius, multiplied by the number of qualifying contribution years which
he has completed under that legislation, and divided by twelve.
(4) Where the person concerned is a married woman, for the purpose
of calculating the reduction, if any, to be made of her retirement pension in
accordance with the foregoing paragraphs of this Article, the number of her
qualifying contribution years shall be deemed to be either the number she
herself has achieved or the number achieved by her husband, whichever is the
greater.
ARTICLE 14 Where a person does not simultaneously satisfy the
conditions for entitlement to a retirement pension under the legislation of
both Parties, his entitlement under the legislation of one Party shall be
established as and when he satisfies the conditions laid down by the
legislation of that Party. The provisions of Article 12 of this Convention shall
be applied where there is no entitlement under the provisions of Article 11 of
this Convention to a retirement pension under the legislation of that Party and
his entitlement shall be determined afresh under those provisions when the
conditions under the legislation of the other Party are satisfied.
ARTICLE 15
(1) The provisions of this Article shall apply to any increase of
or supplement to a retirement pension under the legislation of either Party in
respect of a dependent child or dependent children.
(2) Such increase or supplement shall be payable in accordance
with the following provisions:
(a) where the person is entitled to a retirement pension only
under the legislation of one Party, the increase or supplement shall be payable
under the legislation of that Party;
(b) where the person is entitled to a retirement pension under the
legislation of both Parties, the increase or supplement shall be payable only
under the legislation of the Party in whose territory he is ordinarily
resident.
ARTICLE 16
(1) Subject to the provisions of paragraph (2) of this Article,
the provisions contained in Articles 11 to 15 of this Convention shall apply,
with such modifications as the differing nature of the benefit shall require,
to widow's benefit.
(2) Where a widow or her late spouse has completed a qualifying
contribution year under the legislation of Mauritius, any widows' benefit to
which that widow is entitled under the legislation of Mauritius in accordance
with the provisions of this Convention, or otherwise, shall also be payable
while that widow is in the United Kingdom.
SECTION 3 Benefits for Industrial Injuries and Diseases
ARTICLE 17
(1) Where a person is employed in the territory of one Party and
the legislation of the other Party applies to him in accordance with any of the
provisions of Articles 5 to 9 of this Convention he shall be treated under that
legislation for the purpose of any claim for benefit in respect of an
industrial accident or an industrial disease contracted during that period of
employment, as if the accident had occurred or the disease had been contracted
in the territory of the latter Party but injury benefit under the legislation
of the United Kingdom or industrial injury allowance under the legislation of
Mauritius shall not be payable in respect of that industrial accident or
disease for any period before the date on which that person returns to the
territory of that latter Party.
(2) Subject to the provisions of paragraph (1) of this Article in
respect of the payment of benefit, where a person sustains an accident after he
leaves the territory of one Party to go in the course of his employment to the
territory of the other Party but before he arrives in the latter territory,
then, for the purpose of any claim for benefit in respect of that accident:
(a) the accident shall be treated as if it had occurred in the
territory of the Party whose legislation applied to him at the time the
accident occurred; and
(b) his absence from the territory of that Party shall be
disregarded in determining whether his employment was as an employed person
under that legislation.
(3) Where by virtue of a death resulting from an industrial
accident or an industrial disease a benefit would otherwise be payable under
the legislation of one Party in respect of a child, that benefit shall not be
payable to a person who is permanently resident in the territory of the other
Party unless the person is residing with, and is responsible for, the child, or
he would be residing with the child but for the temporary absence of the one
from the other. Such benefit shall not cease to be payable under the
legislation of one or the other Party solely because of the temporary absence
of the beneficiary and or the child in the territory of the other Party.
SECTION 4 Orphan's Benefit
ARTICLE 18
(1) For the purpose of any claim for orphan's benefit under the
legislation of one Party any insurance period or period of presence completed
under the legislation of or in the territory of the other Party, as the case
may be, shall be treated as if it were respectively an insurance period or
period of presence completed under the legislation of or in the territory of
the former Party.
(2) Where orphan's benefit would be payable to a person under the
legislation of one Party if that person or the orphan for whom the benefit is
claimed were ordinarily resident in the territory of that Party, it shall be
paid while that person, or the orphan, is temporarily in, or temporarily
resident in, the territory of the other Party and orphan's benefit shall not be
payable under the legislation of that other Party.
(3) Subject to paragraph (4) of this Article, where a person is
ordinarily resident in the territory of one Party, any claim for orphan's
benefit in respect of an orphan who is in the territory of either Party shall
be made under the legislation of the former Party, and no orphan's benefit
shall be payable to that person under the legislation of the other Party in
respect of that orphan.
(4) Where orphan's benefit in respect of the same orphan is
claimed from one Party by one person and from the other Party by another
person, benefit shall be payable only under the legislation of the territory of
the Party in which the orphan is ordinarily resident.
(5) Where a contributory orphan's benefit would be payable under
the legislation of Mauritius to a person in respect of an orphan if that person
and, or, the orphan were in Mauritius, that benefit shall be payable while the
person and, or, the orphan is in the United Kingdom.
SECTION 5 Family Allowances
ARTICLE 19
(1) Where a person and a child for whom he is responsible are
resident in the territory of one Party then for the purpose of any claim to
family allowance under the legislation of that Party, any period of presence or
residence completed by him in the territory of the other Party shall be treated
as if it were respectively a period of presence or residence completed in the
territory of the former Party.
(2) Where, but for the provisions of this paragraph, family
allowance would be payable under the legislation of both Parties for the same
period in respect of the same child, whether by virtue of this Convention or
otherwise, family allowance shall be paid only under the legislation of the
Party in whose territory the child is ordinarily resident.
SECTION 6 Recovery of Advance Payments and Overpayments of Benefit
ARTICLE 20
(1) Where a competent institution of one Party has made a payment
of any benefit to a person for any period in advance of the period to which it
relates or has paid him any benefit for a period, whether by virtue of the
provisions of this Convention or otherwise, and the competent institution of
the other Party afterwards decides that the person is entitled to benefit for
that period under its legislation, the competent institution of the latter
Party, at the request of the competent institution of the former Party, shall
deduct from the benefit due for that period under its legislation any
overpayment which, by virtue of the provisions of this Convention, results from
the advance payment or benefit paid by the competent institution of the former
Party and shall transmit this sum to the competent institution of the former
Party.
(2) Where a person has received supplementary benefit under the
legislation of the United Kingdom for a period for which that person
subsequently becomes entitled to receive benefit under the legislation of
Mauritius, the competent institution of Mauritius, at the request and on behalf
of the competent institution of the United Kingdom, shall withhold from the
benefit due for that period the amount by which the supplementary benefit paid
exceeded what would have been paid had the benefit under the legislation of
Mauritius been paid before the amount of supplementary benefit was determined,
and shall transfer the amount withheld to the competent institution of the
United Kingdom.
PART IV Miscellaneous Provisions
ARTICLE 21
(1) The competent authorities of the two Parties shall establish
the administrative measures necessary for the application of this Convention.
(2) The competent authorities of the two Parties shall communicate
to each other, as soon as possible, all information about the measures taken by
them for the application of this Convention or about changes in their national
legislation in so far as these changes affect the application of the provisions
of this Convention.
(3) The competent authorities, insurance authorities or competent
institutions of the two Parties may, for the purpose of applying the provisions
of this Convention, correspond directly with one another, or with any person
affected by this Convention, or with his legal representative.
ARTICLE 22
(1) The competent authorities, insurance authorities and competent
institutions of the two Parties shall assist one another on any matter relating
to the application of this Convention as if the matter were one affecting the
application of their own legislation. This assistance shall be free of charge.
(2) Where any benefit is payable under the legislation of one
Party to a person in the territory of the other Party, the payment may be made
by the competent institution of the latter Party at the request of the
competent institution of the former Party.
(3) Where a person who is in the territory of one Party suffers an
industrial accident or contracts an industrial disease and a medical
examination is necessary for the purpose of a claim to benefit under the
legislation of the other Party, the competent institution of the former Party,
at the request of the competent institution of the latter Party, shall arrange
for this examination. The cost of such examination shall be met by the
competent institution of the former Party.
ARTICLE 23
(1) Where the legislation of one Party provides that any
certificate or other document which is submitted under the legislation of that
Party shall be exempt, wholly or partly, from any taxes, legal dues, consular
fees or administrative charges, that exemption shall apply to any certificate
or other document which is submitted under the legislation of the other Party
or under the provisions of this Convention.
(2) All statements, documents and certificates of any kind
required to be produced for the purposes of this Convention shall be exempt
from authentication by diplomatic or consular authorities.
ARTICLE 24
(1) Any claim, notice or appeal which should, for the purposes of
the legislation of one Party, have been submitted within a prescribed period to
the insurance authority or the competent authority of that Party, shall be
treated as if it had been submitted to that authority or competent authority if
it is submitted within the same period to an insurance authority or competent authority
of the other Party.
(2) Any claim for benefit submitted under the legislation of one
Party shall be deemed to be a claim for the corresponding benefit under the
legislation of the other Party in so far as this corresponding benefit is payable
in accordance with the provisions of this Convention.
(3) Any document submitted under the legislation of Mauritius may,
where appropriate, be treated as a notice of retirement given under the
legislation of the United Kingdom.
(4) In any case to which the provisions of paragraphs (1), (2) or
(3) of this Article apply, the authority to which the claim, notice, appeal or
document has been submitted shall transmit it without delay to the competent
authority or insurance authority of the other Party.
ARTICLE 25
(1) Payment of any benefit in accordance with the provisions of
this Convention may be made in the currency of the Party whose competent
institution makes the payment and any such payment shall constitute a full
discharge of the obligation in respect of which payment has been made.
(2) Where the competent institution of one Party has made a
payment of benefit on behalf of the competent institution of the other Party in
accordance with the provisions of Article 22(2) of this Convention any
reimbursement of the amount paid by the competent institution of the former
Party shall be in the currency of the latter Party.
ARTICLE 26
(1) Any dispute between the competent authorities of the two Parties
about the interpretation or application of this Convention shall be resolved
through agreement between the competent authorities of each Party.
(2) If any such dispute cannot be resolved in this manner, it
shall be submitted, at the request of either Party, to an arbitration tribunal
which shall be composed in the following manner:
(a) each Party shall appoint an arbitrator within one month from
receipt of the demand for arbitration. The two arbitrators shall appoint a
third arbitrator, who shall not be a national of either Party, within two
months from the date on which the Party which was the last to appoint its
arbitrator has notified the other Party of the appointment;
(b) if within the prescribed period either Party should fail to
appoint an arbitrator, the other Party may request the President of the
International Court of Justice or, in the event of his having the nationality
of one of the Parties, the Vice-President or next senior judge of that Court
not having the nationality of either Party, to make the appointment. A similar
procedure shall be adopted at the request of either Party if the two
arbitrators cannot agree on the appointment of the third arbitrator.
(3) The decision of the arbitration tribunal shall be by majority
vote. Its decisions shall be binding on both Parties. The costs of the
arbitration tribunal shall be borne equally by the two Parties. The arbitration
tribunal shall determine its own rules of procedure.
PART V Transitional and Final Provisions
ARTICLE 27
(1) Benefit, other than lump sum payments, shall be payable in
accordance with the provisions of this Convention in respect of events which
happened before the date of its entry into force, except that an accident which
occurred or a disease which developed before that date shall not, solely by
virtue of this Convention, be treated as an industrial accident or disease if
it would not have been so treated under any legislation or Convention having
effect at the time of its occurrence or development. For the purpose of
determining claims in accordance with the provisions of this Convention,
account shall be taken of insurance periods and periods of residence or
presence completed before the date of its entry into force.
(2) Paragraph (1) of this Article shall not confer any rights to
receive payment of benefit for any period before the date of entry into force
of this Convention.
(3) For the purpose of applying the first sentence of paragraph
(1) of this Article:
(a) any right to benefit may, at the request of the person
concerned, be determined afresh in accordance with the provisions of this
Convention from the date of entry into force of this Convention, provided that
the request has been made within two years after that date;
(b) where the request for the benefit to be determined afresh is
made more than two years after the date of entry into force of this Convention
payment shall be made from the date determined under the legislation concerned.
ARTICLE 28 This Convention shall be ratified and instruments of
ratification shall be exchanged in London as soon as possible. The Convention
shall enter into force on the first day of the third month following the month
in which the instruments of ratification are exchanged.
ARTICLE 29 This Convention shall remain in force for an indefinite
period. Either Party may denounce it at any time by giving six months' notice
in writing to the other Party.
ARTICLE 30 In the event of the termination of this Convention, any
right to benefit acquired by a person in accordance with its provisions shall
be maintained and negotiations shall take place for the settlement of any other
right then in course of acquisition by virtue of its provisions.
In witness whereof the undersigned, duly authorised by their
respective Governments, have signed this Convention.Done in duplicate at Port
Louis, Mauritius, this 22nd day of April, 1981.For the Government of the United
Kingdom of Great Britain and Northern IrelandMrs. Lynda ChalkerParliamentary
Under-Secretary of State (Social Security)J.N. AllanUnited Kingdom High
Commissioner at Port Louis, Mauritius.For the Government of Mauritius:R.
PurryagMinister of Social Security
SCHEDULE 2 NOTES EXCHANGED ON 8 OCTOBER 1981 BETWEEN HER MAJESTY'S
HIGH
COMMISSIONER AT PORT LOUIS AND THE MINISTER FOR FOREIGN AFFAIRS OF
MAURITIUS
UK Statutory Instruments Crown Copyright. Reproduced by permission
of the Controller of Her Majesty's Stationery Office.
In-force date: November 1, 1981 (see Analysis Tab for Commencement
Information)
Para 1
No. 1 HER MAJESTY'S HIGH COMMISSIONER AT PORT LOUIS TO THE
MINISTER FOR FOREIGN AFFAIRS OF MAURITIUS
[ Form not available in online format. Please see original printed
copy. ]
No. 2 THE MINISTER FOR FOREIGN AFFAIRS OF MAURITIUS TO HER
MAJESTY'S HIGH COMMISSIONER AT PORT LOUIS
[ Form not available in online format. Please see original printed
copy. ]
Para 1
This Order makes provision for the modification of the Social
Security Act 1975 and that part of the Child Benefit Act 1975 which relates to
child benefit so as to give effect to the Convention on social security (set
out in Schedule 1) made between the Governments of the United Kingdom and
Mauritius as extended by the Notes (set out in Schedule 2) exchanged on behalf
of those Governments whereby it was agreed that the Convention shall apply
provisionally from 1st November 1981 pending its entry into force after
ratification. The Convention relates to reciprocity in contributions,
retirement pensions, widows' benefits, industrial injuries benefits, orphans'
benefits and family allowances.
Made: October 24, 1961
At the Court at Buckingham Palace, the 24th day of October, 1961
Present,
The Queen's Most Excellent Majesty in Council
Whereas Her Majesty in Council is satisfied upon consideration of
a report from the Lord Chancellor and the Secretary of State for the Colonies
that, having regard to the law of the Colony of Mauritius as to the recognition
therein of public registers of the United Kingdom as authentic records and as
to the proof of the contents of such registers and other matters by means of
duly authenticated certificates issued by the public officers in the United
Kingdom, it is desirable in the interests of reciprocity to make with respect
to public registers of the Colony of Mauritius and certificates issued by
public officers in or in respect of the said Colony such provision as is
hereinafter mentioned:
Now, therefore, Her Majesty, by virtue and in the exercise of the
powers conferred on Her by the Evidence (Foreign, Dominion and Colonial
Documents) Act, 1933, and all other powers in that behalf in Her vested, is
pleased, by and with the advice of Her Privy Council, to order, and it is
hereby ordered, as follows:
EVIDENCE (MAURITIUS) ORDER, 1961/2048
UK Statutory Instruments Crown Copyright. Reproduced by permission
of the Controller of Her Majesty's Stationery Office.
In-force date: October 24, 1961 (see Analysis Tab for Commencement
Information)
Art 1
The registers of the Colony of Mauritius specified in the first
column of the Schedule to this
Order shall be deemed to be public registers kept under the authority of the
law of the Colony and recognised by the courts thereof as authentic records,
and to be documents of such a public nature as to be admissible as evidence of
the matters regularly recorded therein.
Art 2
For the purposes of the preceding Article all matters recorded in
the register shall be deemed, until the contrary is proved, to be regularly
recorded.
Art 3
Subject to any requirements of rules of court, a document which
purports to be issued in the Colony of Mauritius as an official copy of an
entry in a register specified in the first column of the Schedule to this Order and which
purports to be authenticated by an officer of the Colony in the manner
specified in that Schedule, shall, without evidence as to the custody of the
register or of inability to produce it and without any further or other proof,
be received as evidence that the register contains such an entry.
Art 4
Nothing in this Order shall be taken to prohibit or restrict the
admission in evidence of any copy, extract, summary, certificate or other
document whatsoever which, apart from the provisions of this Order, would be
admissible as evidence of any particular matter, or to affect any power which,
otherwise than by virtue of this Order, is exercisable by any court with
respect to the admission of documents in evidence.
Art 5
(1) This Order may be cited as the Evidence (Mauritius) Order,
1961.
(2) This Order extends to all parts of the United Kingdom and
shall come into operation forthwith.
Signatures
W.G. Agnew.
SCHEDULE 1
Para 1
EXPLANATORY NOTE
Para 1
This Order makes entries contained in specified public registers
of Mauritius admissible in evidence in the United Kingdom and provides for
their proof by official certificates.