DİL
VE TARİH - COĞRAFYA FAKÜLTESİ
TARAFINDAN
NEŞREDİLMİŞTİR
PUBLIÉ
PAR LA FACULTÉ DES LETTRES DANKARA
60.
doğum yıh münasebetiyle
FUAD
KÖPRÜLÜ ARMAĞANI
MÉLANGES
FUAD KÖPRÜLÜ
Osman
Yalçin Matbaasi
İstanbul
1953
pp.
444-452
EARLY
DOCTRINES ON WAQF
By
Joseph
Schacht, Oxford
I have great pleasure in presenting this paper to a scholar who has
himself made no mean contribution to the study of the institution of waqf
and who, in his article on fiqh in the Turkish Islām Ansiklopedisi,
has shown the extent and the depth of his interest in Muhammadan law and
jurisprudence.
I.
The origin of the institution of waqf cannot be
traced to any single source; it is, as Heffening and Santillana have seen[1],
the result of the combination of several factors and various elements which
were intimately* fused during the
formative period of Muhammadan law. In this paper, I do not intend to discuss
again the ingredients which went into the making of the institution of waqf;
I rather propose to draw attention to some early doctrines concerning it which,
it seems to me, are apt to throw new light on the development of its theory.
The main sources for these early doctrines are the Mudauwana
of Saḥnūn (d. 240), a work which contains the opinions of
Mālik (d. 179), of Ibn Qāsim (d. 191), and of other early
authorities of Medina, the Kitab Ahkām al-Waqf
by Hilāl (d. 245), a work which contains authentic information on
the doctrines of Abū Ḥanīfa (d. 150), of
Abū Yūsuf (d. 182), and of other early Iraqian
authorities, the Kitāb al-Siyar al Kabīr
of Shaibānī (d. 189), who in this book, mainly concerned
with the law of war, has occasion to deal with an important aspect of waqf,
and the Kitāb al-Umm of
ShāfI (d. 204) in which the author works but his own
doctrine in polemical discussion with his Medinese and Iraqian predecessors[2].
These texts, and a few others, [*444]
carry us straight into the formative period of Muhammadan jurisprudence
concerning waqf. In this connexion, I should like
to formulate the self evident methodical rule that information on the doctrine
of a given author ought to be sought in his own writings or at least in more or
less contemporary sources; the simplified and systematized statements of later
handbooks should not be taken as reliable evidence on the teaching of the early
authorities. I shall begin with the doctrine of Medina, because the conclusions
at which I arrived in my Origins of Muhammedan Jurisprudence[3]
show that the ancient Medinese doctrine, though often dependent on Iraqian
opinion, usually lags behind it and therefore represents an earlier stage.
II.
The first salient feature of the doctrine of Mālik and his
companions on waqf, as expounded in the Mudauwana,
is the important place taken by contributions to the holy war, ḥabs
fī sabīl Allāh. If a
benefactor uses the expression fī sabīl
Allāh without further specification, it is considered
to refer to the holy war. In the majority of the cases discussed, the objects
of these charities fī sabīl Allāh
are movables, such as horses, weapons, and garments; according to Ibn
Qāsim, also slaves may be givwen and employed for purposes of the
holy war. Speaking of the ḥabs of
movables, Ibn Qāsim distinguishes three kinds: (a)
for individuals, (b) for the poor, (c)
fī sabīl Allāh. The
movables given fī sabīl Allāh
are intended to be used up by normal wear and tear; the doctrine concerning
their disposal when they become unsuitable for further use in war is somewhat
uncertain; YaḤmā b. Said (d. 143) deals with a
case which must often have presented itself in practice, of a man who sells a
horse which had been given to him as ḥabs, by which
is obviously meant the ḥabs fī sabīl
Allāh and is mentioned [*445]
rather in contrast to it. In another passage (XV. 99), Mālik deals
with the case of a man who by legacy makes his house a ḥabs,
but thinks that in a place like Alexandria, where the majority of ḥubus
is fī sabīl Allāh,
the administrator is probably entitled to use his discretion in the matter and
to devote the ḥabs to this last purpose. In
analogy with other passages in the Mudauwana, where
Mālik deals with the ḥabs of houses
(XV. 107, 111), we must conclude that the house is to be used fo rhte
accommodation of warriors. Hilāl refers to the same custom (see
below). According to Rabia (d. 136), every ḥabs
or ṣadaqa (he uses both words as synonyms, as
many ancient Medinese do) is to be used in the most appropriate way; animals in
the holy war, and the produce of property in any way proper to a ṣadaqa
(an allusion to Sura IX. 60) that the administrator may decide XV, 98 f.).
In Iraq, Shaibāni deals at length with contributions to the
holy war in his Iitāb al-Siyar al-Kabir.
In the chapter entitled al ḥabīs fū
sabūl Allāh (IV. 248251), he speaks of
contributions of horses and weapons; the problems and the solutions are similar
to those found in the Mudauwana; an isolated passage (II.
214-217) gives additional details. The long chapter that immediately follows
the first (IV. 251-281) deals, in addition, with contributions of money, either
outright or by legacy; unless a specific purpose is prescribed, it is used for
equipping and paying warriors.
In the time of Hilāl, the practical importance of the waqf
fī sabīl Allāh, though it
was always recognized in theory, had greatly diminished, Hilāl
mentions the holy war as one of the legitimate purposes of a waqf
(p. 10), and singles out the construction of a house in a frontier post as
accommodation for the warriors fī sabīl
Allāh as a valid kind of waqf
(p. 18). In another passage he says that the waqf
(or the ṣadaqa mauqūfa, as he
calls it) of animals, merchandise, and garments is not valid; it is valid, he
says, in houses and land only, and in horses or mules and weapons oif they are
made a ṣadaqa mauqB;fa fī sabīl
Allāh (p. 16. F.). The general exclusion of movables
represent s the Ḥanali doctrine of his time; the exemption in favour
of contributions to the holy war is a concession to an ancient practice which
had found full recognition in the school of Medina.
In Shāfiis doctrine, too, this ancient
kind of waqf or ḥabs
has left its traces. Shāfii defines the waqf technically
as a ṣadaqa mu-[*446]
-ḥarrama
mauqūfa, to which he assimilates mā
subbila maḥbūsan, which
means «that which has been made a ḥ fī
sabīl Allāh» (Umm
III. 274). He thereby distinguishes between the ordinary waqf
which according to him is permanent, its use or profit only being devoted to
the purpose for which the waqf has been created, and the contribution
to the holy war which, Snāfii is clear, is to be used up;
but this distinction has no
further importance in his doctrine.
All this shows the great practical importance that the ḥabs
fī sabīl Allāh, particularly
in the frontier posts of Islam, possessed during the whole of the second
century. This kind of ḥabs continued
the ṣadaqa fī sabīl Allāh,
which many passages of the Koran had consistently and forcefully enjoined upon
the believers in Medina. The practice of individual contributions to the holy
war during the first generations of Islam was an important constituent factor
of the institution of waqf.
III.
The ancient Medinese doctrine, which has survived in the Māliki
school, recognizes a temporary ḥabs in favour
of a determined person or number of persons, after whose death it reverts to
the original owner or to his heirs. This doctrine is expressed, for instance,
in a statement reported by Ibn Wahb (d. 192) with an isrād
of two transmitters. «It is held that if a man makes a ḥabs
in favour of another without saying, and for your posterity after you, it
reverts to him, or to his heirs under the normal rules of inheritance, if he
dies before the beneficiary or the beneficiaries of the ḥbs»
(Mud. XV. 102). Ibn Wahb ascribes a similar doctrine, with
an isnād of one transmitter, to Abul
Zinād (d. 130): «A ḥabs
made in favour of a man and of his children, as long as they live, with the
provision that it shall not be sold or made a gift or inherited, after their
extinction reverts to the next of kin of him who made it a ḥabs
and a ṣadaqa» (ibid. 103). This is on
the doctrine of Rabia, reported by Ibn Wahb on the authority of the
same transmitter; «If a man makes his house a ḥabs
in favour of his children and the children of another man, they inhabit it
until they die out; then his own next of kin take it back, grandchildren or
others, and not the next of kin of those whom he associated with his
children» (ibid. 102 f.).
This reversible ḥabs or ṣadaqa
was called mauqūf(a)
from Rabia onwards. Saḥnūn relates that
Rabia said: «A ṣadaqa mauqūfa
which [*447]
can be sold comes into
being if a man makes a ṣadaqa in favour
of one or more individually determined persons meaning: for as long
as they live, and not mentioning their posterity; this is a ṣadaqa
mauqūfa, and its original owner may sell
it, if he so wishes, after it has reverted to him» (ibid. 102). The
kind of ṣadaqa which Rabia has in mind
is identical with the ṣadaqa in the
first passage quoted from Ibn Wahb, Saḥnūn reports that
«some of Māliks authorities held that every ḥabs or ṣadaqa in favour of future persons is a ḥabs
mauqūf, for instance if the benefactor
uses the words for my children, without mentioning them by
name; in this case any future children of his are beneficiaries too; the same
applies if he sayus: for my children and any future children of
mine, and this too is a ḥabs
in favour of unknown future persons» (ibid. 101). The actual
terminology of these anonymous authorities of Melik differs from that
of Rabia because Raba uses the term mauqūfa of a ṣadaqa
in favour of one or more individually determined persons. It seems that
Rabias usage was the original one, and the other secondary.
In any case, this does not effect [sic] the
meaning of mauqūf itself.
If we read the passages in question as they stand, dismissing from our
minds the later terminological meaning of waqf and mauqūf,
the word takes on its obvious and natural meaning of
«provisional», «left in suspense». A ṣadaqa
mauquūfa or a ḥabs
mauqūf is originally, in Rabis
archaic doctrine and terminology, a charity which reverts to the original owner
or his heirs, after the beneficiary or the beneficiaries, who must necessarily
be a limited number, have died out. In the doctrine of the anonymous scholars,
it refers to a charity which reverts in the same way after an indetermined but
nevertheless limited group of beneficiaries has died out. This kind of charity
is opposed to the perpetual charity in favour of the poor, and also to the
quasi-perpetual charity in favour of a man and of his posterity. Mauqūf,
in Rabias doctrine, did not, as yet, express the later
concept of waqf.
The term mauqūf acquired
its later meaning as the consequence of a doctrinal development. On one hand,
the term mauqūf was transferred (or perhaps
extended) to charities in favour of indetermined groups of beneficiaries, as in
the doctrine of the anonymous scholars; on the other, the doctrine gradually
prevailed that such a charity should revert to the original owner not as full
property, to be inherited by his heirs, but only as a ḥabs,
that is to say, in usufruct, to be transmitted to his next of kin, or that,
even as a ḥabs it
[*448]
should not revert to the original owner at all, but only to his next of kin.
Māliks doctrine, as stated by Ibn Qāsim,
represents a stage of transition (Ibid. 102). (I) (1) If a man makes his house
a ḥabs in favour of another man and of his
posterity, without specifying them individually, and neither uses the term ṣadaqa
nor states that it is not to be sold or made a gift, it is a ḥabs.
(This quasi-perpetual charity would never have been considered a ḥabs
mauqūf in ancient terminology). (2) If the
same disposition is made in favour of a number of specified persons,
Maliks doctrine varies: (a) sometimes,
he said, always supposing the man had said ḥabs
and not ṣadaqa, and had made no provision that the
house should not be sold or made a gift: it reverts to the original owner if he
is alive, or else to his heirs, as full property; (b)
but occasionally he said: it does not revert to him but remains a ḥabs,
as if he had stipulated that it must not be sold», or « a ḥabs
and ṣadaqa», then
although the beneficiaries may be individually determined it is mauqūf
and after the death of the beneficiaries reverts to the next of kin of the
original owner but never to him himself, though he may be alive. The word mauqūf
is a valent here; it is still used, it is true, of a temporary charity, but of
a charity which can never again become full property. Different in details
(and, as far as we can see, systematized and less reliable), but similar in its
general purport is a parallel statement of Saḥnūn on the
doctrine of Mālik (ibid. 101): if someone makes a ḥabs,
in favour of a man and his posterity, or a man and his children and
childrens children, or his own children, and neither mentions the
term ṣadaqa nor fixes an ultimate purpose of
the ḥabs, and the beneficiaries die out
then, according to Mālik, this ḥabs
is mauqūf, it cannot be sold or made a gift,
and reverts to the next of kin of the original owner, as ḥabs.
These words of Saḥnun, incidentally, are the only allusion in t he
chapter on ḥabs in the Mudauwana
to an ultimate or subsidiary reversion of a ḥabs
to the poor. This alone is sufficient to show how far
Māliks concept of ḥabs
still was from the later, common idea of āabs
or waqf. The reversal of temporary ḥubus
to the original owners, we are told, was frequent in Medina in
Meliks time (ibid. 110).
Shefi&146;I who lived in the second half of the second
century, still seems to have left the term mauqūf,
used in its later meaning, as redundant. In the first lines of his chapter on ḥabs,
it is true, he defines the ordinary waqf, as we have
seen, as a ṣadaqa muḥarrama mauqūfa
(Umm III. 274), but further on he uses by preference ṣa-[*449]-daqa muḥarrama
only (ibid. 225, 279 f.). In his time, therefore, outside Iraq (on which,
unfortunately, there is little evidence concerning the history of the term), mauqūf
had not yet become a normal attribute of the kind of charity which later became
known as waqf.
The temporary ḥabs which was
recognized in Medina and survived in the Māliki school, must at some
time have existed in Iraq. We conclude this not so much from the fact that
Shaibni declares such a temporary ḥabs,
whether made for the holy war or in favour of individually determined persons,
invalid (Siyar IV. 271) this may merely
be polemics against the Medinese doctrine , or because the late
commentator Sarakhsi (d. 483) on this passage attributes to Abu Yūsuf
the opinion that a waqf may be temporary or permanent, but
because the ancient doctrine of the Basrians was formulated in conscious
opposition to it. Hilāl, himself a man of Basra (though a
Ḥanafi, because in his time the school of Abū
Ḥanīfa had superseded the ancient local or geographical
school of Iraq), states repeatedly that «the people and judges of
Basra have always insisted that every waqf must
finally go to the poor» (pp. 5, 8). He further states that
«some lawyers», who must be the same Basrians who seem to
have survived as a group within the Hanefi school down to the time of
Hilāl, demand that the poor should be explicitly mentioned as the
ultimate beneficiaries of each waqf, and do not
consider it sufficient that this ultimate destination be implied by the terms ṣadaqa
lillāhi, etc. (p. 9). This last remark is
an allusion to the doctrine of the majority of the Ḥanafis, who took
the ultimate reversion of every waqf to the poor for granted, and could
therefore be content with an implicit allusion to that final purpose. It is
obvious that the doctrine of the Basrians does not represent a secondary
increase in strictness as compared with that of the others, but embodies the
direct reaction of the scholars of Basra to a doctrine similar to that held in
Medina. As the influences during the early period in question proceeded almost
invariably from Iraq and not from Medina[4],
we are justified in postulating for Iraq the same ancient concept of a
temporary waqf which alters the extinction of the
beneficiaries reverted to the original owner or his heirs. It is therefore
likely that the concept of mauqūf, too,
connected as it was with the idea of a temporary waqf,
originated and further developed in Iraq and, with a certain time-lag, was
taken over in its different stages in Medina. [*450]
IV
It is well known that Abū Ḥanīfa
considered invalid every waqf that was not made under a
legacy (and therefore subject to the limit of one third of the estate, and
revocable by the benefactor during his lifetime), The reason for this doctrine,
however, is less obvious. Sarakhsi must have felt some difficulty in explaining
it, because he says in his Kitāb al-Mabsūt
(Cairo 1324, vol. XII, 27); »Some of our Companions believe that the waqf
is invalid (ghair jāiz) in the
opinion of Abū Ḥanifa» he himself goes on to
make a distinction between fāiz and lāzim
in the doctrine of Abū Ḥanīfa, this ḥabs
has no effect (laisa bishai) ..... in the
same way as any waqf in his doctrine» From the
work of Hilāl (p. 12 ff.) it becomes clear that what Abū
Ḥan considered invalid was a waqf,
inter vivos, in favour of the poor, whether the poor were
mentioned as beneficiaries explicitly as the Basrians demanded, or were
included by implication, and that he did so for systematic reason that for the waqf
to be valid and systematically feasible, the ownership (milk)
must be transferred to someone other than the original owner and a transfer to
the indeterminate body of the poor could not be envisaged. As a secondary
argument, an alleged tradition from Shuraiḥ was adduced. The
systematic argument would not apply to ones own relatives, or to
ones poor neighbours and we find in fact that Abū
Ḥanīfa recognized the waqf in favour
of these two groups of persons (pp. 171, 198). It is not clear how he envisaged
the ultimate destination of such a waqf. The
argument equally does not apply if a waqf for the
poor is created by legacy, where the question of milk
does not arise in the same way.
Māliks doctrine is fundamentally similar:
«If a man, whilst he is in good health, makes his garden a ḥabs
or a ṣadaqa for the poor, and does not
relinquish possession until he does, this is not valid because it is not a
legacy; and if it is not a legacy it is valid only if he relinquishes
possession before he dies ...... This is the opinion of Mālik»
(Mad. XV. 108). Saḥnūn adds traditions
collected by Ibn Wahb concerning Companions of the Prophet and others, to the
effect that a ṣadaqa is not valid unless
possession has been taken. The difference between Mālik and Abū
Ḥanīfa, on the evidence of the oldest [*451] texts, is that Mālik
envisages and recognizes the taking of possession on behalf of the poor by an
appointed administrator, whereas for AbB; Ḥan,
the presence of the poor even as ultimate beneficiaries invalidates even a waqf
that can be handed over to an individually determined first beneficiary.
The doctrine of Ibn Abi Laila (d. 148), a cadi of Kufa and contemporary
of Abū Ḥanīfa, is similar to that of
Mālik: «If a man makes a ṣadaqa
mauqūfa and makes the poor the ultimate
beneficiaries, and does not hand it over to an administrator but makes himself
one of the administrators, it is null and void (bātil);
if he makes another person the administrator and gives him power to take
possession and hand it over, it is valid and irrevocable; but if he does not
hand it over to another person, it is invalid and revocable and he can sell it,
and it is part of his estate» (Hilāl, p. 13). Ibn Abi
Lailā, we see, hovers between the two concepts»
«null and void» and «revocable» which
are, strictly speaking, incompatible in this context. It may fairly be doubted
whether Abū Ḥanīfa himself clearly
distinguished the two aspects.
One of the most natural forms of public benefactions in Islam was the
building of mosques and the undertaking of other public works for the use of
the Muslims; this activity, in the same way as the making of contributions to
the holy way, was an important factor in the development of the institution and
doctrine of waqf. There can be no doubt that it was
well under way in the first half of the second century, when Abū
Ḥanīfa lived. For an obvious material consideration,
Abū Ḥanīfa made a concession in favour of
mosques (in later terminology, that would be an istiḥsān on his part), but he held that no public work other
than a mosque could be a valid waqf
(Hilāl, p. 18). Both to works of public utility and to benefactions
for the poor, Abū Ḥanīfa applied strict and
rigid systematic reasoning, without much regard for the practice; this is in
keeping with the general character of his legal reasoning.[5]
Abū Yūsuf, ShāfiI tell us (Umm
III. 281), diverged from the doctrine of Abū
Ḥanīfa under the influence of traditions; this again is in
keeping with his legal reasoning as a whole[6].
There is no reason to credit this anecdote, reported by so late an author as
Sarakhasi [*452] (Mabsūṭ)
that Abū Yūsuf changed his opinion on the occasion of his
pilgrimage in company of the Caliph Rashid, when he saw the numerous waqf
made by the Companions of the Prophet in Medina. Abū
Yūsuf did not need a pilgrimage to become aware of this; his doc
trine continued the old tradition from which only Abū
Ḥanīfa, in the interest of rigid systematic thought, and
diverged for a moments.
These few remarks, I trust, will show that in order to gain a true
picture of the early development of Muhammadan law and jurisprudence, we must
go back to the early sources themselves.
*Typographical errors in the original printed text have been corrected, beginning with this word. Transliteration of Arabic words has followed the original within the capacity of HTML, available fonts, operating systems and browers to do so. Some characters may not appear as italicised, and some may not print correctly.
[1] W. Haffening, in Encylopedie
of Islam,
vol. IV, Leiden 1934, v. s. wakf; D. Santillana, Istituzioni di diritto
musulmano malichita, vol. II, Rome 1943, 414 ff.
[2] Sahnün, al
Mudauvana al Kubrā, vol XV, Cairo 1323, 98 111; Hilā K. Ahkam
al Waqf,
Hyderabad 1355, Shaibāi, K. al Kabir, with the commentary of Sarakhai, 4
vols, Hyderabad 1335-36; ShāfiI, K. al Ûmm, vol. III, Bulaq 1321,
274.233.
[3] Oxford 1950.
[4] See my Origins, 223.
[5] Origins, 294 ff.
[6] Origins, 801 ff.